poddanie się egzekucji co do wydania nieruchomości

English translation: allow the transfer of the real estate property

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:poddanie się egzekucji co do wydania nieruchomości
English translation:allow the transfer of the real estate property
Entered by: Monika Marczak

12:19 May 31, 2023
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / pelnomocnictwo
Polish term or phrase: poddanie się egzekucji co do wydania nieruchomości
"sprzedania przez pelnomocnika nieruchomosci osobom, za cenę i na warunkach według uznania pełnomocnika, w tym do podania numeru rachunku bankowego, na który cena ma zostać przelana lub do pokwitowania ceny oraz do poddania się egzekucji co do wydania nieruchomości w posiadanie nabywcy"

Z gory bardzo dziekuje.
Monika Marczak
Local time: 21:20
allow the transfer of the real estate property
Explanation:
The less wordy option.
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 07:20
Grading comment
Thank you kindly
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3subjecting oneself to execution as regards a release of the real estate
Kamila Ołtarzewska
3submission to the cession/surrender of the real estate property
Frank Szmulowicz, Ph. D.
3complying with execution of transfer of property
Katarzyna Skroban
3allow the transfer of the real estate property
Frank Szmulowicz, Ph. D.


Discussion entries: 9





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
subjecting oneself to execution as regards a release of the real estate


Explanation:
tak

Kamila Ołtarzewska
Poland
Local time: 13:20
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 73
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
submission to the cession/surrender of the real estate property


Explanation:
Or simply
cession/surrender of the real estate property
without submission.

Less wordy would be "allow the transfer of the real estate property"

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 07:20
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1246
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
complying with execution of transfer of property


Explanation:
Spotkałam się wielokrotnie z takim terminem w UK, propozycja

Katarzyna Skroban
United Kingdom
Local time: 12:20
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
allow the transfer of the real estate property


Explanation:
The less wordy option.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 07:20
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1246
Grading comment
Thank you kindly
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search