GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:58 Jun 23, 2023 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: martini Italy Local time: 11:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | tecnologie completamente innovative |
| ||
4 | tecnologie (trasformative) per costruire il futuro |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
technologies that go from zero to one tecnologie completamente innovative Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 5 ore (2023-06-23 07:47:51 GMT) -------------------------------------------------- Concordo con le riflessioni dei colleghi. Una traduzione letterale non avrebbe molto senso, se non in presenza di una lunga spiegazione. |
| |||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||
6 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|