Jul 4, 2023 08:06
11 mos ago
44 viewers *
English term

preference

English to French Other Law: Contract(s) memorandum of association - shares
Hello,

In a Memorandum of Association, under the "shares, authorized capital and capital" section comes this sentence:

Upon the issue by the Company of a share without par value, the consideration in respect of the share constitutes capital to the extent designated by the directors and the excess constitutes surplus, except that the directors must designate as capital an amount of the consideration that is at least equal to the amount that the share is entitled to as a preference, if any, in the assets of the Company upon liquidation of the Company.

What I don't get is the "the consideration that is at least equal to the amount that the share is entitled to as a preference, if any, in the assets of the Company" part.

What would be the preference for a share in this case ?

Thanks for your help!!
Proposed translations (French)
5 préférence

Discussion

VeroniquePhelut (asker) Jul 4, 2023:
@D. Eme Diptrans Merci ! It makes much more sense!!
D. Eme Diptrans Jul 4, 2023:
I think you need to read this as " the amount that the share is entitled to as a preference share', as if it was a preference share. Action privilégiée, action de préférence

Proposed translations

21 mins
Selected

préférence

Cela signifie que les actions privilégiées peuvent avoir des droits préférentiels sur les actifs de la société en cas de liquidation
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "droits préférentiels"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search