12:10 Jul 11, 2023 |
|
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ubezpieczyciele pozostali |
| ||
1 +1 | rynek uzupełniający/pomocniczy |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
rynek uzupełniający/pomocniczy Explanation: branża wiodąca i uzupełniająca - RAPORT BRANŻOWY https://www.malopolska.pl/file/sites/RAPORT_BRANOWY_z_realiz... - page 32 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ubezpieczyciele pozostali Explanation: Here, in the last sentence, it says that the proper Polish translations are ubezpieczyciel wiodący ubezpieczyciele pozostali https://uokik.gov.pl/download.php?plik=9620 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.