follow market

12:10 Jul 11, 2023
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
English term or phrase: follow market
Chodzi o określenie towarzystw ubezpieczeniowych, które byłyby skłonne uczestniczyć w ubezpieczaniu wielkich projektów infrastrukturalnych jako ubezpieczyciele "dodatkowi"/"uzupełniający" do lead markets, którzy są wg tekstu "ubezpieczycielami głównymi". Czy jest jakieś utarte sformułowanie na tych "follow markets"? Tekst brytyjski.
KaHa
Local time: 14:25


Summary of answers provided
4 +1ubezpieczyciele pozostali
Frank Szmulowicz, Ph. D.
1 +1rynek uzupełniający/pomocniczy
geopiet


Discussion entries: 4





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
rynek uzupełniający/pomocniczy


Explanation:
branża wiodąca i uzupełniająca - RAPORT BRANŻOWY https://www.malopolska.pl/file/sites/RAPORT_BRANOWY_z_realiz... - page 32

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 118

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacek Rogala: IMO, swietne oddanie w kontekscie; szczegolow dopelnia kontekst w zrodle
2 days 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ubezpieczyciele pozostali


Explanation:
Here, in the last sentence, it says that the proper Polish translations are

ubezpieczyciel wiodący
ubezpieczyciele pozostali



https://uokik.gov.pl/download.php?plik=9620

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 08:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 364

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacek Rogala: IMO, bardzo dobrze! Tylko zmiana kolejnosci wyrazów na "pozostali ubezpieczyciele" - zreszta tak jest pod zalaczonym linkiem
1 day 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search