Current USP General chapter

Russian translation: общая статья Фармакопеи США текущего издания

08:52 Aug 5, 2023
English to Russian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: Current USP General chapter
Контроль качества лек. препарата
...

Uniformity of Dosage units
Meets the requirements of Current USP General chapter

Затрудняет "Current" - почему с заглавной буквы?

Спасибо.
Nadezhda Wenzel
Russian translation:общая статья Фармакопеи США текущего издания
Explanation:
А с заглавной буквы просто потому, что в англоязычных текстах принято писать с заглавной буквы очень многое из того, что не принято у нас.
Selected response from:

Natalie
Poland
Local time: 04:26
Grading comment
Благодарю.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4общая статья Фармакопеи США текущего издания
Natalie
4Общая фармакопейная статья действующей редакции фарм. США
Vladimir Gaev


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
current usp general chapter
общая статья Фармакопеи США текущего издания


Explanation:
А с заглавной буквы просто потому, что в англоязычных текстах принято писать с заглавной буквы очень многое из того, что не принято у нас.

Natalie
Poland
Local time: 04:26
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 13399
Grading comment
Благодарю.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk
6 hrs
  -> Спасибо!

disagree  Kate Kova: общая глава
206 days
  -> Ой, ну что вы! Стандартное название - фармакопейная статья, а вовсе не глава! См. http://tinyurl.com/mr7vk2zc - спрячьте это поскорее и никому не говорите о "главах" в фармакопее :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Общая фармакопейная статья действующей редакции фарм. США


Explanation:
Использую такой вариант.

Vladimir Gaev
Russian Federation
Local time: 05:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search