GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:24 Aug 29, 2023 |
English to Spanish translations [PRO] Science - Geology / A book about creationism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: O G V Spain | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Teoría de la Tierra |
|
se erosionaban y vertían los sedimentos en los océanos y otra más literal Explanation: se puede traducir así Propuso que los continentes se erosionaban lentamente hacia dentro de los océanos. Esos sedimentos se endurecían gradualmente por el calor interno de la Tierra y luego se elevaban mediante convulsiones hasta convertirse en nuevas masas de tierra, que más tarde se erosionarían/se erosionaban otra vez hacia dentro de los océanos, [ya/una vez] endurecidas y elevadas. es una explicación sui generis que no es fácil trasladar por ese into the oceans y decir algo como "erosionarse en los océanos"... suena extraño "se erosionaban y echaban/arrojaban los sedimentos en los océanos" sería recrear y como el texto se refiere a teorías antiguas tan peculiares puede ser algo arriesgado, pero resulta más idiomático. Puede haber otras formas de verterlo, nunca mejor dicho :) "se erosionaban y vertían los sedimentos en los océanos" Quizás pueda parecer mejor porque se pone una preposición más habitual. Propuso que los continentes se erosionaban lentamente y vertían los sedimentos en los océanos. Esos sedimentos se endurecían gradualmente por el calor interno de la Tierra y luego se elevaban mediante convulsiones hasta convertirse en nuevas masas de tierra, que más tarde se erosionaban otra vez y vertían los sedimentos en los océanos, [ya/una vez] endurecidas y elevadas. -------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2023-08-29 07:54:41 GMT) -------------------------------------------------- Pongo "endurecidas y elevadas" en femenino porque ya lo menciona antes respecto de las masas, suponiendo que no son los océanos los que acaban así. Habría que ver cómo sigue pero parece que son las masas de tierra. Estas teorías están casi más cerca de la leyenda o la mitología que de lo que se puede llamar ciencia. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
se erosionaban hacia los océanos Explanation: La frase original es sencilla, no olvides que es una traducción. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
se fundirían con los océanos Explanation: Suerte |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pasar por un lento proceso de erosión e ir a dar a (lo profundo de) los océanos Explanation: pasaban por un lento proceso de erosión e iban a dar a (lo profundo de) los océanos. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
degradadas a océanos Explanation: Sugerencia |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
16 hrs |
Reference: Teoría de la Tierra Reference information: https://revistas.unal.edu.co/index.php/geocol/article/view/3... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.