Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts

This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.

Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »

Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium » (Are you a paying member, but you couldn't attend the event because it is too early or too late in your time zone or due to special circumstances? Submit a support request »

Click for Full Participation

fac'wards

English translation: => gone backwards => gone to facts

17:41 Sep 17, 2023
English language (monolingual) [PRO]
Art/Literary - Music
English term or phrase: fac'wards
That word appears in "Airegin" lyric:

Wait'll y'dig it on the map - Airegin Spelled backwards
Really're closin' up the gap - Airegin Gone fac'wards
Back long time ago they saw a ghost
Ghost made a boast
Soon that ghost was host
rennesrennes
Taiwan
Selected answer:=> gone backwards => gone to facts
Explanation:
Airegin => Nigeria

Gone fac'wards => gone backwards => gone to facts

https://genius.com/The-manhattan-transfer-airegin-lyrics

Airegin Lyrics
Wait'll y'dig it on the map - Airegin
Spelled backwards
Really're closin' up the gap - Airegin Lyrics
Wait'll y'dig it on the map - Airegin
Spelled backwards
Really're closin' up the gap - Airegin
Gone fac'wards
Back long time ago they saw a ghost
Ghost made a boast
Soon that ghost was host

Those losing their hue
They goofed 'n got the wrong view
First, things reverse, last is first!
Y' dig it!

Whatta' y' think o'that'n get a load a'
What I tell y'
Back long time ago they saw a ghost
Ghost made a boast
Soon that ghost was host

Those losing their hue
They goofed 'n got the wrong view
First, things reverse, last is first!
Y' dig it!

Whatta' y' think o'that'n get a load a'
What I tell y'
Selected response from:

airmailrpl
Brazil
Local time: 13:04
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
3=> gone backwards => gone to facts
airmailrpl


Discussion entries: 6





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
=> gone backwards => gone to facts


Explanation:
Airegin => Nigeria

Gone fac'wards => gone backwards => gone to facts

https://genius.com/The-manhattan-transfer-airegin-lyrics

Airegin Lyrics
Wait'll y'dig it on the map - Airegin
Spelled backwards
Really're closin' up the gap - Airegin Lyrics
Wait'll y'dig it on the map - Airegin
Spelled backwards
Really're closin' up the gap - Airegin
Gone fac'wards
Back long time ago they saw a ghost
Ghost made a boast
Soon that ghost was host

Those losing their hue
They goofed 'n got the wrong view
First, things reverse, last is first!
Y' dig it!

Whatta' y' think o'that'n get a load a'
What I tell y'
Back long time ago they saw a ghost
Ghost made a boast
Soon that ghost was host

Those losing their hue
They goofed 'n got the wrong view
First, things reverse, last is first!
Y' dig it!

Whatta' y' think o'that'n get a load a'
What I tell y'

airmailrpl
Brazil
Local time: 13:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 15
Grading comment
Thank you!
Notes to answerer
Asker: Thank you for your explanation. Your ideas are inspiring and seem to go with the lyrics in some way. Thank you.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: I'm not sure about this.
52 mins
  -> me neither
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search