a loose white button

Italian translation: Una camicia bianca ampia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:a loose white button
Italian translation:Una camicia bianca ampia
Entered by: Pierfrancesco Proietti

09:14 Sep 23, 2023
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion / a loose white button
English term or phrase: a loose white button
The XXXX 530 give off that Emily Oberg, Sporty & Rich look that’s constantly being added to moodboards. So for those looking to achieve that look for the fall, check out these medium-washed blue jeans from XXXX and this top from LOEWE. Adding ***a loose white button*** up would elevate the look, giving that late 1990s look that I’m pretty sure you’re looking to achieve with these kicks.
Pierfrancesco Proietti
Italy
Local time: 06:28
Una camicia bianca ampia
Explanation:
Button-up shirt

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2023-09-23 12:28:58 GMT)
--------------------------------------------------

Ciao Pierfrancesco, credo che in italiano si dica semplicemente camicia. Immagino che in inglese si tende a specificare che ha i bottoni perché shirt colloquialmente può indicare anche la T-shirt.
Selected response from:

Elena Feriani
Italy
Local time: 06:28
Grading comment
Grazie Elena
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5Una camicia bianca ampia
Elena Feriani
Summary of reference entries provided
EleoE

  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
a loose white button up
Una camicia bianca ampia


Explanation:
Button-up shirt

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2023-09-23 12:28:58 GMT)
--------------------------------------------------

Ciao Pierfrancesco, credo che in italiano si dica semplicemente camicia. Immagino che in inglese si tende a specificare che ha i bottoni perché shirt colloquialmente può indicare anche la T-shirt.

Elena Feriani
Italy
Local time: 06:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 160
Grading comment
Grazie Elena
Notes to answerer
Asker: Ah... Dovrebbe essere la camicia senza bottoni al colletto (per distinguerla dalla bottom down). Ma esiste una definizione in italiano per questo tipo di camicia?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zerlina
54 mins
  -> Grazie!

agree  EleoE
7 hrs

agree  Carla Sordina: https://www.hockerty.com/en-au/blog/button-down-vs-button-up non mi risulta ci sia un termine in italiano
8 hrs

agree  dandamesh
19 hrs

agree  Elena Pizzetti: concordo, anche se non userei il temine "ampia" ma magari "morbida" o "abbondante". concordo su usare semplicemente camicia; specificare in italiano che non ha i bottoni sul colletto mi sembrerebbe ridondante in questo contesto.
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


8 hrs peer agreement (net): +1
Reference

Reference information:
https://www.mainlinemenswear.co.uk/blog/2016/button-up-butto...

EleoE
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 48
Note to reference poster
Asker: Grazie anche a te, EleoE


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  dandamesh
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search