Bases Administrativas Generales

15:46 Sep 27, 2023
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
Spanish term or phrase: Bases Administrativas Generales
Es un documento para postular a una licitación y se trata de las Bases Administrativas Generales de contrato de servicios con empresas contratistas.

¿Sería apropiado traducirlo como General Bidding Conditions? Por otra parte, en este contexto, ¿licitación correspondería a bid o tender?

Gracias de antemano.
Antonia Cornejo Campos
Chile
Local time: 06:04


Summary of answers provided
4General Terms and Conditions of Tender (Bidding)
Adrian MM.
4General managerial bases
Ricardo Bustamante Gaviria
3Bid/tender specifications
AllegroTrans
Summary of reference entries provided
see
liz askew

Discussion entries: 4





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
General Terms and Conditions of Tender (Bidding)


Explanation:
Unless there are any qualms over an Elvis Presley's 'Love me Tender' association, the term of Bidding might better be confined - as in English contract and sale of goods - to auction sales.

The magnficent pre-Brexit and pre-ProZ Eurotunnel FRA/ENG (prize-winning) translation project I had been in on in Central London up to 40 years ago referred to 'Proposals' and neither Tenders, nor Bids - albeit the latter journalistically acceptable by UK broadsheets and tabloids alike..

Example sentence(s):
  • All documents issued by the contractor (end-user agreements, general terms and conditions, etc.), with the exception of its tender, are held inapplicable.
  • The following General Terms and Conditions for Live Bidding govern digital participation ('live bidding') in Dorotheum saleroom auctions.

    Reference: http://www2.proz.com/kudoz/spanish-to-english/law-patents/53...
    Reference: http://www.mstcindia.co.in/MSTC_Static_Pages/NRO/NROSTCDEFEN...
Adrian MM.
Austria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 278

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrew Bramhall: Surely " held TO BE inapplicable" and the whole sentence beginning "The magnificent pre-Brexit.... yawn,....yawn,....yawn"..." had been in on" ???? how does that work, then?
12 hrs

neutral  AllegroTrans: No, of course the explanation does not work and is only put there to annoy people
16 hrs

neutral  philgoddard: Allegro: and it succeeds in spades.
1 day 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
General managerial bases


Explanation:
bases is the plural of basis
administrativas se puede traducir a managerial o a administrative.

Example sentence(s):
  • https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english-spanish/administrative
Ricardo Bustamante Gaviria
Australia
Local time: 19:04
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bid/tender specifications


Explanation:
The terms and conditions will, I think, appear somewhere else in the document

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 10:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 577
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


45 mins peer agreement (net): +1
Reference: see

Reference information:
https://cl.linkedin.com/in/juan-héctor-rivera-lobos-89340133...


Contratos y bases administrativas, construcción, implementaciones ... Contracts and bidding rules, construction, technology implementations, acquisitions ...

liz askew
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 158

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  AllegroTrans: yes, one example, albeit not terribly authoritative
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search