year off

Spanish translation: terminar

17:01 Dec 7, 2023
English to Spanish translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Sports
English term or phrase: year off
Hello,

What is the meaning of "a year off" in the following sentence?

"Will Gaimin Gladiators finish the year off in style?

Talking about a tournament in a betting site.
Fernanda1984
Argentina
Local time: 04:28
Spanish translation:terminar
Explanation:
It's not "a year off", but "finish off (the year)".
Selected response from:

Marcos Carou Balado
Spain
Local time: 09:28
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3terminar
Marcos Carou Balado
5 +1terminar, finalizar, concluir
María Vázquez
4 +1despedir/ cerrar/ rematar
Beatriz Ramírez de Haro


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
terminar


Explanation:
It's not "a year off", but "finish off (the year)".

Marcos Carou Balado
Spain
Local time: 09:28
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  O G V: o cerrar el año tb
3 mins

agree  Pedro Rodríguez
6 mins

agree  Mónica Algazi
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
finish something off
terminar, finalizar, concluir


Explanation:
According to the Cambridge Dictionary, to finish something off is to complete the last part of something that you are doing, so terminar, finalizar or concluir could be some options for this phrasal verb in Spanish.

Example sentence(s):
  • I want to finish off this essay before I go to bed.
  • Can you finish off this crossword for me? I'm stuck.

    https://dictionary.cambridge.org/es/diccionario/ingles/finish-off
María Vázquez
Uruguay
Local time: 04:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  abe(L)solano: yo diría "...concluirán el año con estilo?"
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
despedir/ cerrar/ rematar


Explanation:
Como indican los compañeros, tenemos aquí un "phrasal verb":

finish [sth] off,
finish off [sth] vtr phrasal sep ⇒ terminar⇒ vtr
https://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=fi...

"Finish the year off" es una expresión muy corriente en contextos deportivos.
Su equivalente español en la jerga especializada suele construirse con "despedir", "cerrar" o "rematar".
Y también es muy habitual decir "temporada" en vez de año.

En este caso se diría algo de este estilo:

"¿Podrán los Gaimin Gladiators despedir/cerrar/rematar la temporada a lo grande?"



--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2023-12-07 23:12:20 GMT)
--------------------------------------------------

Hay muchísimas referencias en la red con cualquiera de los tres términos en reseñas deportivas:

https://www.google.com/search?q="despedir la temporada"&sca_...

https://www.google.com/search?q="cerrar la temporada"&sca_es...

https://www.google.com/search?q="rematar la temporada"&sca_e...



Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 09:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 579

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  abe(L)solano: pues mira, "despedir" o "rematar" la temporada o el año también me parece perfecto
14 hrs
  -> Creo que forma parte del argot deportivo a ambos lados del Atlántico. Saludos, Abe.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search