of email orders in VC...

10:21 Dec 10, 2023
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Airline business industry.
English term or phrase: of email orders in VC...
I would like to know the best translation of this phrase from American English into European Spanish.

It's a translation about the airline business industry for Spaniards and Americans readers.

Colleagues from Latin America, feel free to send me your suggestions as well. What's the meaning of the abbreviation of "VC"?

Here is the full paragraph for your review:

"""We are running several projects, for example we implemented MY360, Artiko, Polaris and thanks to Fax Automation BOT we drop 40% of email orders in VC but what it makes me really proud of the team is the customer centric culture that every CO Italy associate shows every day"""

"Thank you""
yugoslavia
United States
Local time: 18:56


Summary of answers provided
4de pedidos por correo electrónico en capital de riesgo ...
Benito Perez
2pedidos por e-mail en la Provincia de Vercelli (VC)
Mónica Algazi


Discussion entries: 4





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
of email orders in vc...
pedidos por e-mail en la Provincia de Vercelli (VC)


Explanation:
Si están hablando de Italia, ¿no será esto?

https://es.wikipedia.org/wiki/Provincia_de_Vercelli

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2023-12-10 13:35:23 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.com/search?q=vc vercelli&oq=vc vercelli&g...

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 19:56
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 579
Notes to answerer
Asker: Estimada Mónica, yo acabo de leer tu mensaje. Si, se refieren a Italia, esto es lo que el documento presenta. Muchas gracias. Yugoslavia

Asker: Estimado Juan y Eileen, Espero que esten bien. Muchas gracias. Yo acabo de leer vuestro mensaje. Se refieren a Italia. Es una empresa Italiana llamada  "Alcon Italy" https://www.alcon.co.it/it Esto es lo que el documento del cliente presenta. Muchas gracias por su ayuda. Yugoslavia

Login to enter a peer comment (or grade)

19 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
of email orders in vc...
de pedidos por correo electrónico en capital de riesgo ...


Explanation:
"e-mail order" = "pedido por correo electrónico"
"VC" = "venture capital" = "capital de riesgo" (al menos en este contexto)

Traducción de la oración completa:

"Estamos llevando a cabo varios proyectos, por ejemplo, implementamos MY360, Artiko, Polaris y gracias a Fax Automation BOT eliminamos el 40% de los pedidos por correo electrónico en capital de riesgo, pero lo que realmente me enorgullece del equipo es la cultura centrada en el cliente que todos los asociados de CO Italia muestran todos los días"

Benito Perez
Guatemala
Local time: 16:56
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias Benito. Disculpa la tardanza en contestar. Yugoslavia

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search