Jan 10 13:46
4 mos ago
28 viewers *
German term
zur weiteren persönlichen und dinglichen Duldung und Erfüllung
German to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Kaufvertrag
Buongiorno colleghe e colleghi,
avrei bisogno di una mano per tradurre questa frase: "Der Käufer übernimmt die für den Grundstückseigentümer eingetragenen erbbaurechts- typischen Rechte, nämlich Erbbauzins, Vorkaufsrecht, Vormerkung zur Sicherung weiterer Erbbauzinsreallasten - zur weiteren persönlichen und dinglichen Duldung und Erfüllung."
grazie mille per l'aiuto!
avrei bisogno di una mano per tradurre questa frase: "Der Käufer übernimmt die für den Grundstückseigentümer eingetragenen erbbaurechts- typischen Rechte, nämlich Erbbauzins, Vorkaufsrecht, Vormerkung zur Sicherung weiterer Erbbauzinsreallasten - zur weiteren persönlichen und dinglichen Duldung und Erfüllung."
grazie mille per l'aiuto!
Proposed translations
(Italian)
3 +1 | per ulteriore personale e concreta/reale accettazione e adempimento | Cora Annoni |
Proposed translations
+1
1 hr
per ulteriore personale e concreta/reale accettazione e adempimento
proposta (vedi diz. Strambaci Mariani)
Non ho trovato riscontri della frase come tale, purtroppo. Spero comunque ti sia utile.
Non ho trovato riscontri della frase come tale, purtroppo. Spero comunque ti sia utile.
Something went wrong...