Jan 27 10:56
3 mos ago
25 viewers *
English term

engage in partnership; engagement

English to Spanish Social Sciences International Org/Dev/Coop
I'm struggling to think of a good term in Spanish for this; I've found the terms "involucración" and "involucramiento" but I'm not sure how accepted their use is.

"Which of the following bodies did your Organization engage in partnership this year?
Please, select the most significant engagement. Please include a brief description of the engagement in the comments.

a) the UN
b) national government or institution
c) other donor
d) other"

Discussion

abe(L)solano Jan 28:
¿involucración? XD XD XD LOL
Andrew Bramhall Jan 27:
Never trust reverso.net as a reliable source otherwise you get the duff guff posted bY AMM;"There are two terms, contrary to the answers so far and to ProZ glossary site rules. The first one is a transitive verb with a direct object: '(er,no it isnt=it introduces a preposition in 'en')...the following bodies..'???
and 'hacer'plus infinitive = to get or have something done, impersonally;

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

Convenio

A nivel académico (por lo menos aquí en mi país) se usa convenio para estas asociaciones entre dos o más organizaciones.

¿Con cuál de las siguientes Organizaciones ha establecido la suya algún Convenio este año?
Por favor, indique el más importante; incluya una somera descripción de ese/tal Convenio en los comentarios.
Peer comment(s):

agree Mónica Algazi : Sí, "convenio de cooperación"; "convenio".
23 hrs
Muchas gracias, apreciada Mónica.
agree abe(L)solano : "--- con cuál firmó un convenio?
1 day 44 mins
Válido, más natural; agradecido, estimado Abel.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
35 mins

colaboración / participación

¿Con cuál de los siguientes organismos ha colaborado su organización este año?

Seleccione la colaboración más importante.

https://tureng.com/en/spanish-english/engagement
3 General engagement participación [f]

https://www.harvard-deusto.com/partnership-y-engagement-alca...
Con el rápido desarrollo de nuevas tecnologías digitales, y en el contexto de nuevos modelos de negocio, las formas de colaboración existentes están llegando a sus límites. Están surgiendo nuevas maneras de colaborar (partnerships), que consisten en la cooperación entre varias empresas en pie de igualdad para crear una oferta que ninguna de ellas podría ofrecer por sí sola.
Something went wrong...
1 hr

compromiso

Es muy habitual la traducción de "engagement" como "compromiso". También lo he visto como "dedicación" o "ilusión", pero es muuucho menos frecuente y en mi opinión preciso.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2024-01-27 12:10:11 GMT)
--------------------------------------------------

Un ejemplo, por poner solo uno: https://comunicacionyhombre.com/edition/numero-14/
Something went wrong...
5 hrs

hacer participar en pacto de cooperación ; pacto participativo

There are two terms, contrary to the answers so far and to ProZ glossary site rules. The first one is a transitive verb with a direct object: '...the following bodies..'
Example sentence:

Además, hay grupos que realizarán actividades para hacer participar a la gente. There will also be groups that will carry out activities to engage people.

Una asociación de cooperación es un proyecto transnacional en el que deben participar como mínimo tres organizaciones de tres Estados miembros de la UE

Something went wrong...
11 hrs

comprometerse a alianzas colaborativas

otra opción,por si ayude;
Something went wrong...
1 day 11 hrs

colaborar; colaboración

¿Con cuál de los siguientes organismos ha colaborado su organización este año? Elija la colaboración más importante.

In my opinion, this is the most natural rendering.
Something went wrong...

Reference comments

30 mins
Reference:

"Involucrar", uso impropio

La Fundación del Español Urgente ha observado que se está usando el término involucrar incorrectamente. Cuando se refiere a una persona involucrar significa 'complicarla en un asunto o comprometerla en él'. También significa 'incluir en un asunto cierta cosa'.

El verbo involucrar, por tanto, no es apropiado en frases como: «En el accidente están involucradas treinta personas» o «Hay veinte niños involucrados en el accidente». En estos casos debería decirse: «El accidente ha afectado a treinta personas» o «El número de víctimas del accidente asciende a treinta», y «Entre las víctimas del accidente se encuentran veinte niños» o «Veinte niños se han visto afectados/han sido afectados por el accidente».

Cuando una o varias personas son víctimas de un accidente no están involucradas en él. Lo estarían si fueran responsables directa o indirectamente del mismo. Por ello, la Fundéu BBVA aconseja usar el término involucrar solo cuando una persona esté realmente comprometida en algo.
https://www.camarapvv.com/index.php?option=com_content&view=...
Note from asker:
¡Muchas gracias!
Peer comments on this reference comment:

agree Adrian MM.
1 hr
agree Juan Gil
2 hrs
agree Mónica Algazi
1 day 2 hrs
agree abe(L)solano
1 day 3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search