en amont/en aval

German translation: Vorverstärkung hoch / Endstufenverstärkung niedrig

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:en amont/en aval
German translation:Vorverstärkung hoch / Endstufenverstärkung niedrig
Entered by: Carolin Nanz

09:25 Feb 2, 2024
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
French term or phrase: en amont/en aval
Ihr Lieben!

Wie würdet ihr im folgenden Satz "en amont" und "en aval" übersetzen? Mir ist bewusst, dass pro Posting immer nur ein Terminus erfragt werden sollte, hier gehören sie m. E. doch irgendwie zusammen!

Aus einer Bedienungsanleitung eines Verstärkers:

Le potentiomètre rotatif GAIN permet d'ajuster le niveau du signal entrant dans l'amplificateur.
ATTENTION : augmenter le gain d'entrée ne signifie pas plus de puissance, mais plus de bruit.
L’optimisation des performances de la chaîne audio consiste à appliquer les gains maximums au plus tôt *en amont* dans la chaîne audio, et les gains minimums *en aval*.

Vielen Dank für eure Hilfe!
Carolin Nanz
Germany
Local time: 04:05
Vorverstärkung hoch / Endstufenverstärkung niedrig
Explanation:
en amont / flussaufwärts | (génie hydr.) /stromaufwärts, flussaufwärts
en aval / flussaufwärts | (génie hydr.) /stromabwärts, flussabwärts
(Kucera, Dictionnaire Compact des Sciences et de la Technique)
(Leider nicht auf Elektrizität bezogen)

Area Control technology / Types of control
IEV ref 351-47-12
fr chaîne de commande, f
ensemble d'éléments ou de systèmes reliés entre eux qui agissent les uns sur les autres dans une structure en série
de Steuerkette,
https://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&ie...

Somit wird bei identischen Rauschzahlen der Verstärkerstufen derjenige Verstärker insgesamt über die Kette bessere Rauscheigenschaften erbringen, der eine höhere Verstärkung aufweist und möglichst am Anfang der Kette positioniert ist. {Formel}
Nach dieser Formel kann ein rauscharmer Vorverstärker die Rauschzahl einer Verstärkerkette verringern, sofern die Verstärkung genügend hoch ist.
https://de.wikipedia.org/wiki/Friis-Formel

Mit einstufigen Transistorverstärkern kann fast nie die gewünschte Ausgangsleistung erreicht werden. Zur möglichst verzerrungsarmen Verstärkung sind Signalgegenkopplungen notwendig, die aber den Verstärkungsfaktor verringern. Eine hohe Verstärkung mit minimalem Klirrfaktor erhält man durch mehrstufige Verstärker. …
Die Ausgangsstufe arbeitet folglich mit einer großen Stromgegenkopplung, die nur eine kleine Verstärkung zulässt. …
In der rechten Schaltungsvariante wird die Ausgangsstufe über einen Basisspannungsteiler angekoppelt. Der Emitterwiderstand des Ausgangstransistors kann nun kleiner sein, folglich vergrößert sich mit dem Aussteuerbereich auch die Stufenverstärkung.
https://www.elektroniktutor.de/analogverstaerker/verstkop.ht...

Nach dieser Formel kann ein rauscharmer Vorverstärker die Rauschzahl einer Verstärkerkette verringern, sofern die Verstärkung genügend hoch ist.
https://www.dl4zao.de/_downloads/Empfaenger_Kriterien_v2.pdf

Aus vorstehenden Zitaten ergibt sich, dass die Verstärkung des ersten Verstärkers (Vorverstärkers) hoch eingestellt, und die des letzten Verstärkers (Endverstärker geringer eingestellt werden sollte.

Eine wörtliche Übesetzung empfiehlt sich hier nicht, weil man in einer Verstärkerkette übelicherweise vom Vorverstärker und vom End(stufen)verstärker spricht. Deshalb sollte man diese Begriffe auch hier einsetzen. Hauptsache, der Sinn wird richtig wiedergegeben.

Den ganzen Satz würde ich so oder ähnlich formulieren:

Die Audioverstärkerkette ist so zu optimieren, dass die Verstärkungen im Vorverstärker *hoch* und im Endverstärker *gering* gehalten werden.
Selected response from:

Johannes Gleim
Local time: 04:05
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Vorverstärkung hoch / Endstufenverstärkung niedrig
Johannes Gleim
4 +1die maximalen Verstärkungen frühestens vorne in der Audiokette und die minimalen Verstärkungen hinte
gofink


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Vorverstärkung hoch / Endstufenverstärkung niedrig


Explanation:
en amont / flussaufwärts | (génie hydr.) /stromaufwärts, flussaufwärts
en aval / flussaufwärts | (génie hydr.) /stromabwärts, flussabwärts
(Kucera, Dictionnaire Compact des Sciences et de la Technique)
(Leider nicht auf Elektrizität bezogen)

Area Control technology / Types of control
IEV ref 351-47-12
fr chaîne de commande, f
ensemble d'éléments ou de systèmes reliés entre eux qui agissent les uns sur les autres dans une structure en série
de Steuerkette,
https://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&ie...

Somit wird bei identischen Rauschzahlen der Verstärkerstufen derjenige Verstärker insgesamt über die Kette bessere Rauscheigenschaften erbringen, der eine höhere Verstärkung aufweist und möglichst am Anfang der Kette positioniert ist. {Formel}
Nach dieser Formel kann ein rauscharmer Vorverstärker die Rauschzahl einer Verstärkerkette verringern, sofern die Verstärkung genügend hoch ist.
https://de.wikipedia.org/wiki/Friis-Formel

Mit einstufigen Transistorverstärkern kann fast nie die gewünschte Ausgangsleistung erreicht werden. Zur möglichst verzerrungsarmen Verstärkung sind Signalgegenkopplungen notwendig, die aber den Verstärkungsfaktor verringern. Eine hohe Verstärkung mit minimalem Klirrfaktor erhält man durch mehrstufige Verstärker. …
Die Ausgangsstufe arbeitet folglich mit einer großen Stromgegenkopplung, die nur eine kleine Verstärkung zulässt. …
In der rechten Schaltungsvariante wird die Ausgangsstufe über einen Basisspannungsteiler angekoppelt. Der Emitterwiderstand des Ausgangstransistors kann nun kleiner sein, folglich vergrößert sich mit dem Aussteuerbereich auch die Stufenverstärkung.
https://www.elektroniktutor.de/analogverstaerker/verstkop.ht...

Nach dieser Formel kann ein rauscharmer Vorverstärker die Rauschzahl einer Verstärkerkette verringern, sofern die Verstärkung genügend hoch ist.
https://www.dl4zao.de/_downloads/Empfaenger_Kriterien_v2.pdf

Aus vorstehenden Zitaten ergibt sich, dass die Verstärkung des ersten Verstärkers (Vorverstärkers) hoch eingestellt, und die des letzten Verstärkers (Endverstärker geringer eingestellt werden sollte.

Eine wörtliche Übesetzung empfiehlt sich hier nicht, weil man in einer Verstärkerkette übelicherweise vom Vorverstärker und vom End(stufen)verstärker spricht. Deshalb sollte man diese Begriffe auch hier einsetzen. Hauptsache, der Sinn wird richtig wiedergegeben.

Den ganzen Satz würde ich so oder ähnlich formulieren:

Die Audioverstärkerkette ist so zu optimieren, dass die Verstärkungen im Vorverstärker *hoch* und im Endverstärker *gering* gehalten werden.

Johannes Gleim
Local time: 04:05
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 362
Grading comment
Vielen Dank für die Hilfe!
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank für die Hilfe!

Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
die maximalen Verstärkungen frühestens vorne in der Audiokette und die minimalen Verstärkungen hinte


Explanation:
HiFi-Lexikon: Verzerrungen (bruit) bei Audio- und Hifi-Geräten: linear und nicht-linear - https://www.fairaudio.de/lexikon/verzerrung/

Gain bedeutet Signalstärke (Amplitude) oder auch Verstärkung
Der Verstärkungsfaktor (gain) ist das Ausmaß, wie ein aktives Gerät ein Signal verstärkt. Der Dämpfungsfaktor (loss) ist das Ausmaß, wie ein passives Gerät ein Signal verringert. - https://sengpielaudio.com/Rechner-gainloss.htm

AMPLIFICATEUR IMPULSE 4.320
L’optimisation des performances de la chaîne audio consiste
à appliquer les gains maximums au plus tôt en amont dans la chaîne audio, et les gains minimums en aval. - https://www.focal.com/sites/www.focal.fr/files/shared/catalo...

Die Leistungsoptimierung der Audiokette besteht darin, die maximalen Verstärkungen frühestens vorne in der Audiokette und die minimalen Verstärkungen hinten anzuwenden - https://www.bedienungsanleitu.ng/focal/impulse-4320/anleitun...



gofink
Austria
Local time: 04:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 82

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Metzger
20 hrs
  -> Thank you Kim

neutral  Johannes Gleim: Warum keine deutsche Übersetzungen für "en amont" und "en aval"? De Begriffe müsssen in das Glossar passen. Übrigens handelt es bei impulse-4320 um eine Übersetzung aus dem Französischen.
2 days 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search