State Registrar of Vital Records

Spanish translation: registrador/secretario/funcionario estatal del Registro Civil

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:State Registrar of Vital Records
Spanish translation:registrador/secretario/funcionario estatal del Registro Civil
Entered by: Rosselena Albornoz Rincón

17:20 Feb 4, 2024
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: State Registrar of Vital Records
Hola colegas, me pueden ayudar con la traducción más apropiada para este término, he visto varias en Internet y una publicada en Proz hace algún tiempo. Tengo duda con respecto a varias traducciones que he visto, por ejemplo: oficial de registro, secretario de registro, director de registro. El texto dice así:
This public document has been signed by xxxxxxxxxxxx, acting in the capacity of State Registrar of Vital Records.
Rosselena Albornoz Rincón
Portugal
Local time: 14:24
registrador/secretario/funcionario estatal del Registro Civil
Explanation:
Cada vez más se utiliza el término "registrador" en español.
......................

Puede ser también "jefe civil":

registrador: (1) del estado civil Vital Records Official (SYN) jefe civil
Fuente: West, Thomas III. (2012) Spanish-English Dictionary of Law and Business 2e
......................................................................

Por mi parte evitaría por todos los medios utilizar "oficial", ya que es un calco del inglés.
Selected response from:

Wilsonn Perez Reyes
El Salvador
Local time: 07:24
Grading comment
Gracias Wilsonn por tu aporte y comentarios.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Encargado del Registro Civil del estado [de xxxx]
María López-Contreras Conde
4 +1registrador/secretario/funcionario estatal del Registro Civil
Wilsonn Perez Reyes
4 +1Encargado del Registro Civil
Daniel García
4Director del Registro Civil del Estado
Steven Huddleston
4Encargado de registros vitales
Richard VH
3Oficial del Registro Civil
Mónica Algazi


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
state registrar of vital records
registrador/secretario/funcionario estatal del Registro Civil


Explanation:
Cada vez más se utiliza el término "registrador" en español.
......................

Puede ser también "jefe civil":

registrador: (1) del estado civil Vital Records Official (SYN) jefe civil
Fuente: West, Thomas III. (2012) Spanish-English Dictionary of Law and Business 2e
......................................................................

Por mi parte evitaría por todos los medios utilizar "oficial", ya que es un calco del inglés.

Wilsonn Perez Reyes
El Salvador
Local time: 07:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 361
Grading comment
Gracias Wilsonn por tu aporte y comentarios.
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias Wilsonn. He tomado una de tus sugerencias. Ya entrgué la traducción pues era un encargo para entrega inmediata. Saludos


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ines R.
3 mins
  -> "Jefe civil" en Venezuela, según el diccionario citado. Un diccionario extremadamente útil del español latinoamericano y peninsular al inglés estadounidense: https://www.amazon.com/-/es/Thomas-L-West-III/dp/1929570015
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Director del Registro Civil del Estado


Explanation:
He visto este uso en varios documentos oficiales de América Latina.

Steven Huddleston
Mexico
Local time: 07:24
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 32
Notes to answerer
Asker: Gracias por la sugerencia.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
state registrar of vital records
Encargado del Registro Civil


Explanation:
En España la ley del Registro Civil dice textualmente en su artículo 22.2: «Al frente de cada Oficina General del Registro Civil estará un Encargado del Registro Civil, que ejercerá sus funciones bajo la dependencia de la Dirección General de los Registros y del Notariado. Excepcionalmente y por necesidades del servicio, se podrá designar más de un Encargado».


    https://www.boe.es/buscar/doc.php?id=BOE-A-2011-12628#:~:text=Al%20frente%20de%20cada%20Oficina,designar%20m%C3%A1s%20de%20un%20Encargado.
Daniel García
Spain
Local time: 15:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Gracias Daniel, en este caso es muy amplio pero valido también.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María López-Contreras Conde
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Encargado de registros vitales


Explanation:
https://www.lavote.gov/es/home/records/marriage-records/view...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2024-02-04 18:50:38 GMT)
--------------------------------------------------

Ver los Registros Vitales
Los registros están disponibles para los matrimonios donde se emitió la licencia en el Condado de Los Ángeles desde 1852.

Además de los certificados archivados, hay índices de matrimonios disponibles para inspección pública de la siguiente manera: Matrimonios desde 1852 hasta el presente.

Los registros de matrimonios confidenciales realizados de conformidad con la Sección 500 del Código de Familia no están disponibles para revisión pública.

Los certificados e índices se pueden examinar sin cargo a menos que se solicite a un empleado que busque y/o recupere más de cinco registros.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2024-02-04 18:58:14 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.vitalchek.com/v/birth-certificates?lang=es

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2024-02-04 19:04:34 GMT)
--------------------------------------------------

Solicite un certificado de nacimiento oficial
VitalChek se ha asociado con agencias de registros vitales dentro de los Estados Unidos para brindarle la capacidad de solicitar los documentos que necesite.
Para solicitar certificados de...

Richard VH
Venezuela
Local time: 09:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Gracias Richard por tu aporte. Por cierto se trata del Registro Civil, ya que he traducido un Acta de Nacimiento.

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
state registrar of vital records
Oficial del Registro Civil


Explanation:
Habría que ver cuál es el país de destino del documento. En el Uruguay, este es el término que se usa de manera sistemática.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 10:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1438
Notes to answerer
Asker: Gracias Mónica. Saludos.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
state registrar of vital records
Encargado del Registro Civil del estado [de xxxx]


Explanation:
El "registrar of vital records" es el responsable del Registro Civil.

"State" se refiere a un estado de Estados Unidos. Por tanto, en español de España yo evitaría traducirlo como "estatal", adjetivo que hace referencia al Estado, es decir, al conjunto del país. En ese sentido, "estatal" equivaldría a "federal" en Estados Unidos.

Para mayor claridad, una opción podría ser indicar el nombre del estado de EEUU entre corchetes.

María López-Contreras Conde
Spain
Local time: 15:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 13

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel García
1 day 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search