calibrer les simulation sur les données

German translation: hier: angleichen

14:18 Mar 4, 2024
French to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / Gasleitungsnetz
French term or phrase: calibrer les simulation sur les données
Hier geht es um Modellierungen von Schäden aufgrund eines Versagens von Leitungsnetzen:

Le cas de figure d’un gazoduc de diamètre 12’’ et de pression 70 bar a été analysé pour une question de comparabilité avec les exemples du Rapport-Cadre, le but étant de *calibrer les simulations EFFECTS sur les données du Rapport-Cadre pour le méthane*.

*calibrer sur* bereitet mir hier etwas Mühe.

... um die EFFECTS-Simulationen den Daten des Rahmenberichts für Erdgas xxxx?
Wie würdet ihr das lösen? Vielen Dank für eure Hilfe!
ibz
Local time: 12:24
German translation:hier: angleichen
Explanation:
aus dem Kontext, s. Diskussion
Selected response from:

Fabienne Nyffenegger
France
Local time: 12:24
Grading comment
Vielen Dank allerseits! Ich habe mich für diese Variante entschieden und werde euch informieren, sofern ich eine Rückmeldung erhalte.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5die Simulationen anhand der Daten (des Protokolls) kalibrieren.
Johannes Gleim
4hier: angleichen
Fabienne Nyffenegger
3die Simulationen auf |der Basis der] Daten von ... kalibrieren
Schtroumpf


Discussion entries: 19





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hier: angleichen


Explanation:
aus dem Kontext, s. Diskussion

Fabienne Nyffenegger
France
Local time: 12:24
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank allerseits! Ich habe mich für diese Variante entschieden und werde euch informieren, sofern ich eine Rückmeldung erhalte.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emmanuella
6 mins
  -> Merci, Emmanuella !

disagree  Johannes Gleim: Die Simulationsergebnisse an das Kalibrierprotokoll anzugleichen wäre eine Datenverfälschung. Hier geht es darum, den Messfehler (die Standardabweichung) zu bestimmen, um die Messdaten richtig einordnen zu können.
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
die Simulationen auf |der Basis der] Daten von ... kalibrieren


Explanation:
Ich verwende die Wendung "auf der Basis von..." sehr ungern, aber hier würde ich eine Ausnahme davon machen, um den Anschluss mit "sur" fachsprachlich hinzukriegen. Könnte man evtl. ersetzen durch "auf der Grundlage von", aber ich glaube, die Techniker lieben ihre Basis!
Zu vermuten ist, dass der Rapport-Cadre real erhobene Referenzdaten liefert, die modellhaft bei der Simulation zugrundegelegt werden. Nachstehende Fundstelle sagt sogar "die Simulation auf reale Systeme kalibrieren", was mir sprachlich dennoch fragwürdig scheint:
"Hinsichtlich der Genauigkeit und der Effizienz wird die bestehende Röntgensimulationsmethodik erweitert. Es wird ein Ansatz verfolgt, der es ermöglicht, **die Simulation eines CT-Systems auf reale Systeme zu kalibrieren**. Darüber hinaus wird ein Modell vorgestellt, welches zur Berechnung der zweiten Ordnung der Streustrahlung im Objekt dient."
https://www.researchgate.net/publication/328353765_Analytisc...

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour 4 heures (2024-03-05 18:40:58 GMT)
--------------------------------------------------

Je öfter ich den frz. Satz lese, desto mehr scheint mir, dass "calibrer sur" nichts anderes bedeutet als "calibrer à l'aide de...". Das Beispiel unten stellt einen verständlichen Zusammenhang her:

"5.5 Validation et calibrage
La simulation de modélisation des coûts doit être **validée et calibrée à l’aide de données réelles** et de performances historiques. En comparant les résultats des simulations avec les performances réelles, les entreprises peuvent garantir l'exactitude et la fiabilité des simulations. Ce processus de validation et d'étalonnage contribue à renforcer la confiance dans les résultats de simulation et augmente leur utilité dans la prise de décision."
https://fastercapital.com/fr/contenu/Simulation-de-modelisat...

Schtroumpf
Local time: 12:24
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 min   confidence: Answerer confidence 5/5
die Simulationen anhand der Daten (des Protokolls) kalibrieren.


Explanation:
"calibrer" wird im technischen Kontext regelmäßig mit "kalibrieren" übersetzt, das heißt, dass die zum Kalibrieren verwendeten Messgeräte auf einen internationalen Standard zurückgeführt werden müssen. Zu dieser Kalibrierung gehört immer ein Kalibrierprotokoll, das die max. möglichen Fehler und Abweichungen in Prozenten angibt. Ich kenne dies aus eigener beruflichen Erfahrung, weil ich 16 Jahre dafür zuständig war und auch später bei Firmeninspektionen auf Gültigkeit und Genauigkeit überprüfen musste.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag 23 Min. (2024-03-05 14:41:42 GMT)
--------------------------------------------------

... wobei das Ziel darin bestand, die EFFECTS-Simulationen anhand der Daten des Methan-Datenprotokolls (Masterprotokolls) zu *kalibrieren*.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag 19 Stunden (2024-03-06 09:40:29 GMT)
--------------------------------------------------

Kalibrierung (in Anlehnung an das englische Wort calibration auch Kalibration) in der Messtechnik ist ein Messprozess zur Feststellung und Dokumentation der Abweichung von Anzeigewerten eines Messgerätes oder einer Maßverkörperung gegenüber denjenigen von einem anderen Gerät oder einer anderen Maßverkörperung, die in diesem Fall als Normal bezeichnet werden. Nach der Definition des VIM von JCGM 2008[1] gehört zur Kalibrierung ein zweiter Schritt, nämlich die Berücksichtigung der ermittelten Abweichung bei der anschließenden Benutzung des Messgerätes zur Korrektur der abgelesenen Werte. Nach DIN1319-1 beinhaltet die Kalibrierung keinen Eingriff, der das Messgerät verändert; eine Anpassung des Messgerätes auf Basis der Ergebnisse aus der Kalibrierung wird als Justierung bezeichnet.[2]
Der Begriff Kalibrierung wird häufig mit den nicht synonymen Wörtern Eichung, Konformitätsaussage, Spezifikationsprüfung, Abgleich, Justierung oder Zertifizierung verwechselt, zur Abgrenzung siehe unten.
Rückführbarkeit
Bei einer metrologisch rückführbaren Kalibrierung wird ein Normal eingesetzt, dessen Wert ebenfalls rückführbar bestimmt ist: Solch ein Normal besitzt entweder selbst eine Kalibrierung, die durch eine ununterbrochene Kette von Kalibrierungen eine Beziehung zu den Definitionen der SI-Einheiten hat, oder es handelt sich um die „Realisierung“ einer Maßeinheit. Diese Beziehung wird ausgedrückt durch die beiden Parameter Abweichung und Kalibrierunsicherheit. Wird das Ergebnis der Kalibrierung nun wiederum mit Abweichung und Unsicherheit ausgedrückt, so ist auch dieses Kalibrierergebnis rückführbar. Rückführbarkeit ist also die Eigenschaft eines Ergebnisses und nicht eines Gerätes. Durch eine Kalibrierung wird diese Rückführbarkeit erzeugt oder bestätigt.
https://de.wikipedia.org/wiki/Kalibrierung

La vérification métrologique consiste à apporter la preuve à partir de mesures (étalonnage) que des exigences spécifiées, c'est-à-dire les erreurs maximales tolérées (EMT), sont satisfaites. Le résultat d'une vérification se traduit par une décision de conformité (suivie d'une remise en service) ou de non-conformité (suivie d'un ajustage, d'une réparation, d'un déclassement ou d'une réforme de l'appareil).
L'ajustage est un « ensemble d'opérations réalisées sur un système de mesure pour qu'il fournisse des indications prescrites correspondant à des valeurs données des grandeurs à mesurer ».
https://fr.wikipedia.org/wiki/Étalonnage_(métrologie)#Lien_e...

Remarque : dans le contexte, il ne s'agit pas d'ajustement, mais d'étalonnage !

Johannes Gleim
Local time: 12:24
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Emmanuella: Anhand = avec les données vs. sur les données
2 hrs

neutral  Schtroumpf: Ja schon - aber Ihre Erklärung betrifft leider Messgeräte, keine Simulation anhand von Modellen. // Gab es zu Ihrer aktiven Zeit denn noch keine Simulationen? "Vérification métrologique" hat mit dem Kontext NICHTS zu tun.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search