protocolização

English translation: "filing", proof of

18:40 Mar 8, 2024
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Government / Politics / Bureaucracy
Portuguese term or phrase: protocolização
Contexto: Comprovante de Protocolização, ANVISA, realizado na Unidade de Atendimento e Protocolo - UNIAP
Silvia Tratnik
Local time: 14:13
English translation:"filing", proof of
Explanation:
"Filing" é o termo geral para protocolar documentos.

Espero que ajude. Há milhares de exemplos com o termo se você der uma busca no Google.
Selected response from:

Beta Cummins
United States
Local time: 13:13
Grading comment
Obrigada. Já tinha visto assim, mas estava com dúvidas.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6"filing", proof of
Beta Cummins
4procotocol registration (AmE: recordation)
Adrian MM.


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
"filing", proof of


Explanation:
"Filing" é o termo geral para protocolar documentos.

Espero que ajude. Há milhares de exemplos com o termo se você der uma busca no Google.

Example sentence(s):
  • "The filing requirements are determined by the total amount..."
  • https://www.dol.gov/agencies/olms/reports/forms/lm-1-lm-2-lm-3-lm-4

    https://www.forbes.com/sites/procedurallytaxing/2016/10/31/proving-you-filed-a-tax-return/?sh=1ce01827218e
Beta Cummins
United States
Local time: 13:13
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada. Já tinha visto assim, mas estava com dúvidas.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clauwolf
42 mins
  -> Obrigada, Clauwolf!

agree  Mario Freitas:
2 hrs
  -> Obrigada, Mario!

agree  Andrew Bramhall
3 hrs
  -> Thank you, Andrew!

agree  Laeticia Maris
6 hrs
  -> Thank you, Laeticia!

agree  Yuri Toledo
16 hrs
  -> Thank you, Yuri!

agree  Oliver Simões
2 days 20 hrs
  -> Obrigada, Oliver!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
procotocol registration (AmE: recordation)


Explanation:
'I suspect this may be a license = licence ? application for something.' I don't think so.

I wasn't going to answer this question until I spotted a suspect agree to and with the first question.

Comprovante not asked for, but proof can alternate with recepit and evidence.


Example sentence(s):
  • Medical devices registration by ANVISA (Agência Nacional de Vigilância Sanitária)
  • Protocol registration is a best practice recommended by major systematic review guidelines

    Reference: http://www.permution.com.br/admin/files/qualidade/2/arquivo/...
    Reference: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3129940/
Adrian MM.
Austria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: I am sorry for not providing more context - it's actually a proof that some documents have been uploaded to the government's system, ie, "protocolizados", like inserted in an existing file related to that one dossier.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search