définition détournée

Spanish translation: definición indirecta (creativa, ingeniosa)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:définition détournée
Spanish translation:definición indirecta (creativa, ingeniosa)
Entered by: María Belén Galán Cabello

18:17 Mar 9, 2024
French to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - General / Conversation / Greetings / Letters / Haro
French term or phrase: définition détournée
5 posts visuels et images avec challenges, valeurs, votes, (ex : citation, """définition détournée""", gifs animés)

Gracias por la ayuda.
María Belén Galán Cabello
Spain
Local time: 19:32
definición indirecta
Explanation:
Entiendo que se refiere a la mercadotecnia indirecta.

El marketing indirecto o mercadotecnia indirecta es un tipo de marketing en el que no intentas vender un producto o servicio de forma explícita.
En lugar de eso, se centra en actividades que generan reconocimiento de marca, construir relaciones con clientes potenciales y cuidarlas para que, con el tiempo, te compren [...]
Algunas tácticas habituales incluyen ser «noticiable» (es decir, atraer el interés de los medios), responder a peticiones de medios (por ejemplo, con plataformas como Reportaro en España o HARO en el mundo anglosajón) creando notas de prensa, construyendo relaciones con periodistas y con acciones de relaciones públicas.
https://ahrefs.com/blog/es/marketing-indirecto/#:~:text=El m...
Selected response from:

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 19:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3definición indirecta
Beatriz Ramírez de Haro


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
definición indirecta


Explanation:
Entiendo que se refiere a la mercadotecnia indirecta.

El marketing indirecto o mercadotecnia indirecta es un tipo de marketing en el que no intentas vender un producto o servicio de forma explícita.
En lugar de eso, se centra en actividades que generan reconocimiento de marca, construir relaciones con clientes potenciales y cuidarlas para que, con el tiempo, te compren [...]
Algunas tácticas habituales incluyen ser «noticiable» (es decir, atraer el interés de los medios), responder a peticiones de medios (por ejemplo, con plataformas como Reportaro en España o HARO en el mundo anglosajón) creando notas de prensa, construyendo relaciones con periodistas y con acciones de relaciones públicas.
https://ahrefs.com/blog/es/marketing-indirecto/#:~:text=El m...

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 19:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 220
Notes to answerer
Asker: Gracias, María. En efecto, se trata del marketing indirecto. Al final, para hacer más comprensible a primera vista el término, lo he traducido así: una definición indirecta ingeniosa. De este modo queda más claro que se trata de una estrategia publicitaria/de marketing creativa.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search