breakable bar

Italian translation: tavoletta (profumata) divisibile

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:breakable bar
Italian translation:tavoletta (profumata) divisibile
Entered by: Olga Buongiorno

16:54 Mar 14, 2024
English to Italian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: breakable bar
Which of the following formats of Scent Boosters would you be interested in?
Beads/Pearls
Liquid
Liquid unidose
Powder
Powder Tablets
Sheets
Breakable bar
Olga Buongiorno
Italy
Local time: 18:22
tavoletta (profumata) divisibile
Explanation:
https://www.maribel18.com/products/tavoletta-in-gesso-profum...

"Tavoletta divisibile, in gesso profumata per cassetti o armadi."

--------------------------------------------------
Note added at 3 giorni 22 ore (2024-03-18 15:28:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille a te, Olga! Buon lavoro e buona settimana. :-)
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 18:22
Grading comment
Grazie mille Gaetano:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4barretta fragile
MassimoA
4tavoletta (profumata) divisibile
Gaetano Silvestri Campagnano


  

Answers


3 days 16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
barretta fragile


Explanation:
Una proposta alternativa. Si parla di potenziatori di profumo (Scent Boosters), online ho trovato che esistono in commercio prodotti da profumeria con il termine "fragile" (Breakable).

MassimoA
Italy
Local time: 18:22
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 13
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tavoletta (profumata) divisibile


Explanation:
https://www.maribel18.com/products/tavoletta-in-gesso-profum...

"Tavoletta divisibile, in gesso profumata per cassetti o armadi."

--------------------------------------------------
Note added at 3 giorni 22 ore (2024-03-18 15:28:02 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille a te, Olga! Buon lavoro e buona settimana. :-)

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 18:22
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 573
Grading comment
Grazie mille Gaetano:-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search