über ...abzugreifen

Russian translation: см. ниже

09:48 Mar 22, 2024
German to Russian translations [PRO]
Marketing - Other
German term or phrase: über ...abzugreifen
Elektrischer Anschluss
Für den Anschluss der Spannungsversorgung müssen die Kabelquerschnitte [1]1,5 mm² bei 230 V betragen.
Abhängig von der Spannungsversion der Basis besteht die Möglichkeit, L1 und L2 bzw. L und N sowie den Schutzleiter über die Basis abzugreifen.
An dem Kontakt TB/%H kann ein Temperaturbegrenzer/Taupunktwächter angeschlossen werden.

über die Basis abzugreifen
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 22:09
Russian translation:см. ниже
Explanation:
Не слишком понятно, что имеется в виду под Basis. Базовая модель устройства? Или, например, опора / цоколь / фундамент устройства? При этом он явно токопроводящий, раз от него возможен отвод. Но в любом случае:

Abhängig von der Spannungsversion der Basis besteht die Möglichkeit, L1 und L2 bzw. L und N sowie den Schutzleiter über die Basis abzugreifen.
В зависимости от варианта питания Basis от нее можно выполнить отвод фаз L1 и L2 или фазы L и нейтрали N, а также защитного провода.

Пояснение: при питании напряжением 380 В ипользуется две фазы L1 и L2, при питании напряжением 230 В используется одна фаза L. При этом в обоих случаях также используется нейтраль (его еще называют нулем, нулевой фазой). И, само собой, защитный проводник/заземление с учетом общей схемы питания.

Selected response from:

Andrej
Local time: 01:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4см. ниже
Andrej


  

Answers


3 days 30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см. ниже


Explanation:
Не слишком понятно, что имеется в виду под Basis. Базовая модель устройства? Или, например, опора / цоколь / фундамент устройства? При этом он явно токопроводящий, раз от него возможен отвод. Но в любом случае:

Abhängig von der Spannungsversion der Basis besteht die Möglichkeit, L1 und L2 bzw. L und N sowie den Schutzleiter über die Basis abzugreifen.
В зависимости от варианта питания Basis от нее можно выполнить отвод фаз L1 и L2 или фазы L и нейтрали N, а также защитного провода.

Пояснение: при питании напряжением 380 В ипользуется две фазы L1 и L2, при питании напряжением 230 В используется одна фаза L. При этом в обоих случаях также используется нейтраль (его еще называют нулем, нулевой фазой). И, само собой, защитный проводник/заземление с учетом общей схемы питания.



Andrej
Local time: 01:09
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 220
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search