Jun 17, 2004 15:55
19 yrs ago
German term

phrase

German to French Tech/Engineering Engineering: Industrial
Die Limitverarbeitung stoppt die Langfinger. je ne comprends pas cette phrase. c'est dans un descriptif d'un automate de distribution de carburant.

Merci d'avance.

Proposed translations

+3
5 mins
Selected

-

Il y a dans le distributeur un système de sécurité (limitant quoi, d'ailleurs? )contre les arnaqueurs ("les longs doigts" = les voleurs)
Peer comment(s):

agree jemo : intégration d'un système limitant la durée d'usage, ou la quantité de carburant.
16 mins
agree Geneviève von Levetzow
26 mins
agree Cécile Kellermayr
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
32 mins

design minimaliste

sans superflu qui cache la vue; donc attire les gens qui pensent faire leur plein de carburant "gratuitement" avec de fausses cartes de crédit ou en manipulant la machine par exemple.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-06-17 16:28:32 (GMT)
--------------------------------------------------

c\'est ce que l\'on voit sur la photo du poste d\'essence:

http://www.hectronic.com/de/refuelling/products/hecfleet.htm...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search