Glossary entry

French term or phrase:

style de management persuasif (sens négatif)

German translation:

persuasiver Führungs-/Managementstil

Added to glossary by Giselle Chaumien
Jun 25, 2004 07:56
19 yrs ago
French term

style de management **persuasif**

French to German Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc. Coaching, F�hrungstechniken
Quelqu'un a-t-il déjà entendu parler du style de management "persuasif" ? Non pas dans le sens "tellement bon qu'il est convaincant" !
Le terme intervient dans une énumération : "... définir le style de management du coach (ex. directif – persuasif – participatif – délégatif)."
Merci d'avance.

Discussion

Non-ProZ.com Jun 25, 2004:
F�r Christine Klar, aber es kann mi�verstanden werden. Wenn ich schreibe "�berzeugender F�hrungsstil", dann ist das in jedem Fall positiv!
Auf jeden Fall danke an alle, die sich Gedanken machen!
Sch�nes Wochenende!
Claire Bourneton-Gerlach Jun 25, 2004:
d'accord, je vois: persuasif au sens d'imposer son opinion/d�cision aux subordonn�s. J'y r�fl�chis !
Non-ProZ.com Jun 25, 2004:
Non,... ce n'est pas dans ce sens-l� car on dit dans un autre passage ult�rieurement dans le texte que les deux premiers styles de m. cit�s (donc directif � persuasif) ne sont pas bons, qu'il ne faut pas les appliquer parce qu'ils "nuisent � la motivation et donc � la productivit� des salari�s" et que par contre les deux derniers styles cit�s (participatif - d�l�gatif) sont une bonne base qu'il faut d�velopper.

Proposed translations

+3
21 mins
Selected

persuasiver Führungs-/Managementstil

Führung bzw. Management durch Überzeugung
Peer comment(s):

agree Cécile Kellermayr : daran hatte ich auch gedacht, passt gut hinein, wenn Giselle die Fremdwörter stehen lässt. Hier aber eher durch Beeinflussung (unter Überzeugung verstehe auch ich nur Positives). Sie auch: http://medialine.focus.de/PM1D/PM1DB/PM1DBF/pm1dbf.htm?snr=4...
19 mins
agree Harry Bornemann
26 mins
agree Catherine GRILL
28 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci beaucoup"
+1
3 mins

-

Mais moi, je le comprends ici au sens de convaincant > überzeugendes Management.

Pourquoi ne serait-ce pas dans ce sens-là?

wachsender Markt“; „stimmiges Konzept“
und; „überzeugendes Management“. Mit der richtigen Besetzung ...
www.marketing-consult.de/Doku/businessplan.doc
Peer comment(s):

agree Christine Faulhaber : Ich denke "überzeugend" passt durchaus: wenn ich jemanden gegen seine ursprüngliche Überzeugung "überrede" unterdrücke ich seine eigene Meinung und bringe ihn dazu, meinen Vorstellungen entsprechend zu handeln. Kann man durchaus negativ auffassen.
14 mins
Something went wrong...
+1
11 mins

beeinflussend

Wenn "persuasif" im Sinne von überzeugen wollen verstanden wird
Peer comment(s):

agree Cécile Kellermayr
25 mins
Merci Cécile:)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search