Glossary entry

Russian term or phrase:

мыслеформа

English translation:

thought-form

Added to glossary by Sofiya Skachko
Aug 27, 2004 15:16
19 yrs ago
Russian term

мыслеформа

Russian to English Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting music
йЗТБ РТПУФТБОУФЧБ Й ЧТЕНЕОЙ УПЪДБЕФ ВЕУУЮЕФОПЕ ЛПМЙЮЕУФЧП НЩУМЕЖПТН ПФПВТБЦБАЭЙИ ЮЕМПЧЕЮЕУЛПЕ УХЭЕУФЧПЧБОЙЕ

Proposed translations

+3
6 mins
Russian term (edited): ���������
Selected

thought-form

Вот так вот "в лоб".

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-08-27 15:23:45 GMT)
--------------------------------------------------

Собственно, потому что к нам пришло из английского, и было \"в лоб\" переведено. Еще в начале прошлого, XX века.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-08-27 15:25:47 GMT)
--------------------------------------------------

уПВУФЧЕООП, РПФПНХ ЮФП Л ОБН РТЙЫМП ЙЪ БОЗМЙКУЛПЗП, Й ВЩМП \"Ч МПВ\" РЕТЕЧЕДЕОП. еЭЕ Ч ОБЮБМЕ РТПЫМПЗП, XX ЧЕЛБ.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 51 mins (2004-08-27 17:07:56 GMT)
--------------------------------------------------

По просьбе Владимра: источниками этого выражения являются труды теософов, особенно мадам Блаватской, Чарльза Лидбитера (Charles Leadbeater) и Анны Безант (Bezant). Гугол поможет.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2004-08-31 19:12:14 GMT)
--------------------------------------------------

Я вынужден сделать то, что Владимиру делать лень (я знаю, почему), но что ему следовало бы сделать при такой завидной любознательности.

Results 1 - 100 of about 15,600 for \"thought-form\".
Results 1 - 100 of about 2,820 for \"thoughtform\".

Mental image -- это мысленный образ или \"мыслеобраз\".

В термине \"мыслеформа\" загадочного уже гораздо меньше, ибо мы воспринимаем, сохраняем и извлекаем из памяти информацию именно в виде мыслеформ. То есть, изучая мозг, можно говорить о потенциалах и зонах возбуждения, появляющихся при извлечении из памяти некоторой информации, но исследуемый индивид, который \"видит\" эту информацию \"изнутри\", не отдает себе отчета в том, какие участки его мозга возбуждены в эту минуту. Он видит внутренним взором мыслеформу, а не зоны и потенциалы. <см., напр., 46>

Установим связь между понятиями, уже известными: \"ощущение\", \"восприятие\", \"представление\", \"образ\", \"понятие\" и т.д. и только что введенным термином \"мыслеформа\". Очевидно, все известные понятия суть не что иное как отдельные аспекты мыслеформы, она же - синтез всех перечисленных и многих неперечисленных аспектов. Более того, она есть единство всех этих аспектов, имеет с ними одну и ту же природу ( ментальную ), она не может быть слита ни с одним из них, как они не могут быть смешаны друг с другом, и все аспекты несут на себе печать целого, ибо ни один из этих аспектов не может восприниматься человеком в своей отдельности (любое отражение в сознании будет не только понятием и не только образом, но и всеми другими аспектами мыслеформы).

http://www.philosophy.ru/library/shoh/1.html
Peer comment(s):

agree Jack Doughty
29 mins
thank you, dear Jack, long time no see :)
agree Jarema : www.themystica.com/mystica/ articles/t/thought_forms.html
1 hr
agree Nik-On/Off
1 day 7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, and especially for a thorough explanation"
+1
4 mins
Russian term (edited): ���������

mental image

Just a thought: Mental image
Peer comment(s):

agree Vladimir Dubisskiy : looks nice to me
1 hr
Thanks
Something went wrong...
2 days 7 hrs
Russian term (edited): ���������

Thought pattern

I think this could be it
Something went wrong...
1 hr
Russian term (edited): ���������

mental pattern

but the whole sentence is very obscure in terms of any sense...Pseudo-philosophical.. i'd say :-))

--------------------------------------------------
Note added at 2 days 9 hrs 54 mins (2004-08-30 01:11:40 GMT)
--------------------------------------------------

RE:
\"источниками этого выражения являются труды теософов, особенно мадам Блаватской, Чарльза Лидбитера (Charles Leadbeater) и Анны Безант (Bezant).\"

И Лидбитер и Безант были последователями м-м Блаватской, которая была русской по происхождению и писала свои работы на русском языке. (Или нет? Но \"Тайная Доктрина\" - основной труд, была, по-моему, написана на русском языке).
Теософия - её изобретение. Теософы - последователи учения Блаватской. Если термин \"мыслеформа\" был введен Блаватской, то английский вариант thought-form - это перевод с русского (сделанный, действительно в начале 20 в.), но тогда это никак не из англ. языка пришло.
Peer comment(s):

neutral Kirill Semenov : все перечисленные писали на английском
4 days
Something went wrong...
2 days 23 hrs

image / imaginary form

images or imaginary forms (of human life)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search