Sep 8, 2004 04:59
19 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
antecedent of pronoun
Non-PRO
Spanish to English
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
I don't know what "lo" in "compartirlo" refers to in the following sentence:
La resistencia culturas [sic], y los valores de cada pueblo deben fortalecerse a través del "pensamiento propio" que permita compartirlo y trascender sus aportes y sentido de vida.
Grammatically, it must refer to "pensamiento propio" but I can't really make sense of that.
La resistencia culturas [sic], y los valores de cada pueblo deben fortalecerse a través del "pensamiento propio" que permita compartirlo y trascender sus aportes y sentido de vida.
Grammatically, it must refer to "pensamiento propio" but I can't really make sense of that.
Proposed translations
(English)
3 +1 | pensamiento propio | David Russi |
4 +3 | which would allow to share it | Lillian van den Broeck |
3 | compartir el pensamiento propio. Its strengthening may/might lead to share it... | Carmen Loren |
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
pensamiento propio
Lo único que parece tiene sentido es que se refiera al "pensamiento propio", pero la frase está muy mal redactada.
Es también posible que se refiera a algo mencionado en la frase anterior.
Es también posible que se refiera a algo mencionado en la frase anterior.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
6 mins
which would allow to share it
.
Peer comment(s):
agree |
Xenia Wong
7 hrs
|
Gracias, Xen!
|
|
agree |
Jo Mayr
: bien!
20 hrs
|
Thanks, Johannes.
|
|
agree |
------ (X)
1 day 13 hrs
|
Gracias. Thank you., Janfri!
|
6 hrs
compartir el pensamiento propio. Its strengthening may/might lead to share it...
Me parece un discurso con mucho pan y poca miga :-)
Something went wrong...