Glossary entry

French term or phrase:

résistance à la rupture

German translation:

Bruchfestigkeit

Added to glossary by Steffen Walter
Mar 17, 2005 09:19
19 yrs ago
French term

résistance à la rupture

French to German Medical Medical: Instruments Lentille intra-oculaire
Il s'agit de lentilles intraoculaires:
CARACTERISTIQUES DU MATERIAU CONSTITUANT L’OPTIQUE
- Teneur en eau = 26 %
- Indice de réfraction = 1,465
- Résistance à la rupture  2 MPa
Ist es Reißfestigkeit oder Bruchfestigkeit? das Wort deutet an Bruch- , aber der Context deutet an Reiß-
(Ich übersetze nicht ins Deutsch aber ins Schwedische, aber...)
Change log

Jan 19, 2009 16:09: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/12706">Staffan Wiman's</a> old entry - "r�sistance � la rupture"" to ""bruchfestigkeit""

Discussion

MOS_Trans Mar 18, 2005:
ist das Produkt des Fragers amerikanischer Herkunft.
MOS_Trans Mar 18, 2005:
Cécile Kellermayr Mar 18, 2005:
MOS_Trans Mar 17, 2005:
Non-ProZ.com Mar 17, 2005:
Rückfrage an MOS_Trans: Das hier ist nicht glas, sondern sehr weiche hydrophile Kunststoffe bei denen ich eher an Reißfestigkeit denke. Vielleicht hat der Franzose auch die Wörter verwechselt. Ich werde nachfragen.

Proposed translations

+1
2 hrs
French term (edited): r�sistance � la rupture
Selected

bruchfestigkeit

"2 MPA": die Bruchfestigkeit wird in MPa ausgedrückt.
Reißfestigkeit wird in N/mm ausgedrückt. Es müßte dann auch heißen "résistance à la déchirure". Diese beiden Bezeichnungen werden sehr oft verwechselt (auch in Claires Liste). Die Testmethoden sind aber sehr unterschiedlich. Bei optischem Material und/oder Glas ist "Reißfestigkeit" nicht sinnvoll, Bruch dagegen schon.
Siehe :
http://216.239.59.104/search?q=cache:8G_2VOQ0_SoJ:www.bimbel...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 38 mins (2005-03-17 11:58:08 GMT)
--------------------------------------------------


Bruchfestigkeit natürlich
Peer comment(s):

agree GiselaVigy
1 day 5 hrs
Âî-âî. Ùàñ ïòè÷êó âåðíó:-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank an alle, die sich bemüht haben, die Begriffe zu klären!"
11 mins
French term (edited): r�sistance � la rupture

Reißkraft

-
Something went wrong...
+1
27 mins
French term (edited): r�sistance � la rupture

Reißfestigkeit

... résistance à la rupture: résistance à la rupture par traction, breekweerstand:
breeksterkte: treksterkte, breaking strength: tear strength, Reißfestigkeit. ...
www.centexbel.be/Fr/lexicon_R.htm
Peer comment(s):

agree Cécile Kellermayr
14 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search