Glossary entry

English term or phrase:

continental feel

Dutch translation:

Europees gevoel/Europese sfeer

Added to glossary by Adela Van Gils
Feb 14, 2005 20:41
19 yrs ago
English term

continental feel

English to Dutch Other Advertising / Public Relations
There was a continental feel when someone practised his French.

Er heerste een Europese sfeer?? Een Europees gevoel kan toch niet. We hebben nog lang geen grondwet.

Proposed translations

11 hrs
Selected

Europees gevoel

Kan wel degelijk. Hier is niet Europa bedoeld in de zin van de volkenrechtelijke organisatie. Mochten ze willen in Brussel, Europa betekent echt nog wel meer dan dat. (het woord bestond al lang voordat de EG werd opgericht per slot van rekening)
Peer comment(s):

neutral shineda : 'continental feel' = 'Europees, maar niet Brits' // maar in de Nederlandse text kan dat verwarrend zijn
1 hr
Voor Britten is dat hetzelfde - als een Brit 'Europa' zegt, bedoelt hij dat zonder GB.
neutral Fred ten Berge : Europees?? Wasda?
2 days 9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt."
+3
5 mins

continentale sfeer; continentaal gevoel

Lijkt me heel goed te kunnen. Britse tekst zeker?

--------------------------------------------------
Note added at 2005-02-14 20:51:21 (GMT)
--------------------------------------------------

Of:
vastelandsfeer; vastelandgevoel
Peer comment(s):

agree Nicolette Ri (X)
10 hrs
agree Gerda Rijsselaere (X) : akkoord met de eerste twee voorstellen
13 hrs
neutral shineda : in Nederlandse texten wordt 'continentale sfeer' vaak in koloniale context gebruikt. Daarom vind ik dat verwarrend in deze context
13 hrs
agree Fred ten Berge : Indien dit inderdaad een Britse tekst betreft - - - lijkt me dit prima. Hoewel Britten nog steeds vaak neigen over 'a European feel' - te schrijven - -
2 days 7 hrs
Something went wrong...
2 hrs

buitenlandse sfeer

Het gaat om het vaste land van Europa. Maar in deze constructie denk ik dat dit bedoeld is.
Peer comment(s):

neutral Fred ten Berge : sounds somewhat outlandish!!
2 days 19 hrs
Something went wrong...
+1
13 hrs

sfeer van het Europese vasteland

Er heerste een sfeer van het Europese vasteland.
Bij Merriam-Webster staat nog te lezen, dat er vaak Frankrijk bedoeld wordt als het om eten(cuisine) gaat. Maar hier, lijkt mij, 'Europese vasteland' het veiligst.
Peer comment(s):

agree Fred ten Berge : sfeer van het vasteland ['Europese' is voor vertaling uit Brits artikel m.i. overbodig]
1 day 17 hrs
ja, we zouden iets meer van de context moeten weten
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search