Glossary entry

English term or phrase:

substate procurement

Dutch translation:

betrekken van substraat

Added to glossary by Max Nuijens
Jan 28, 2016 14:00
8 yrs ago
English term

substate procurement

English to Dutch Other Environment & Ecology bio-fuels
Ik vermoed dat het om een spelfout gaat, en eigenlijk 'substrate procurement' moet zijn. Wat denken jullie? En wat zijn jullie suggesties voor vertaling van substate of substrate procurement?

Paragraaf uit de tekst hieronder met de term in de eerste zin:

Indentification of existing opportunities for substate procurement. Thanks to the existing technologies, nowadays it’s possible to produce biofuels, using chemical transformation of organic waste, water cleaning, livestock waste, waste of food industry and organic fraction of municipal waste. In order to optimize the production process, it is essential to build the necessary installations near the source of the raw material or to adopt an efficient logistics, such as to allow the distribution of the supply of biofuel without the need to take costly actions.

Alvast bedankt voor alle eventuele input!
Proposed translations (Dutch)
4 +1 aankoop van substraat
Change log

Feb 4, 2016 19:29: Max Nuijens Created KOG entry

Proposed translations

+1
9 mins
Selected

aankoop van substraat

Uit de beschrijving blijkt dat het om substraat voor biovergassing gaat.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2016-01-28 14:12:37 GMT)
--------------------------------------------------

"inkoop van substraat" is nog iets preciezer.
Note from asker:
Dankjewel Max!
Peer comment(s):

agree Barend van Zadelhoff : Ik neig eerder naar 'het verkrijgen van' of misschien zelfs 'mogelijkheden om aan substraat te komen'
1 day 9 hrs
Klopt, de nadruk hoeft niet op een financiele vergoeding te liggen. "betrekken van substraat" kan ook.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search