Glossary entry

Engels term or phrase:

Dark

Nederlands translation:

velaar, somber; (I met een velaar karakter)

Added to glossary by Ljiljana Malovic
Jul 29, 2005 12:39
18 yrs ago
Engels term

Dark

Engels naar Nederlands Overig Linguïstiek phonetics
Dit heeft te maken met een aanduiding van een phonetisch teken - ik kan het teken hier niet reproduceren - maar het wordt een "dark l" genoemd.

Discussion

Non-ProZ.com Jul 30, 2005:
Het gaat om een teken als een l met een krulletje in het midden. De zin is "Dark [l-tekentje met krulletje in het midden] may be used before vowel sounds whilst English would use light [l]". Misschien helpt dit. Ik heb geen woordvoorbeelden.
Fred ten Berge Jul 29, 2005:
1) Mogen we aannemen dat het bedoelde fonetische teken er pakweg uiziet als een 'l' met een dwarsstreepje vrijwel in het midden?
2) Enige voorbeelden van in woorden kunnen het vermoeden van ons team hopelijk bevestigen (zonodig te niet doen). Succes!
Harry Borsje Jul 29, 2005:
Non-ProZ.com Jul 29, 2005:
It is not "stom" - "stom" is the translation for "silent" as in "silent r" - "stomme r".

Proposed translations

+1
1 dag 9 uren
Selected

velaar, somber; (I met een velaar karakter)

misschien is dit de mogelijkheid...

http://www.sil.org/linguistics/glossary_fe/glossary.asp?entr...

dark "I" = 'l' vélarisé (in het Frans)
Eng. synonym is: velarized "I"


velarize = een velaar karakter geven (Van Dale)
zowel klanken als medeklinkers kunnen een velaar karakter hebben en worden dan "velaar" genoemd.

Somber is misschien nog een mogelijkheid (Fr. "sombre")

http://www.sil.org/linguistics/glossary_fe/glossary.asp?entr...


Ik denk dat "dark I" = velaar I

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 9 hrs 20 mins (2005-07-30 22:00:15 GMT)
--------------------------------------------------

het moet \'l\' (L) zijn maar hoe ik het ook probeer krijg ik een I
raar...


--------------------------------------------------
Note added at 1 day 9 hrs 45 mins (2005-07-30 22:25:10 GMT)
--------------------------------------------------

\"Generally speaking, dark l occurs after back vowels such as a, o and u, and light l before front vowels such as e, ee and i. However, there is much local variation, related to the mutation of vowels (see vowel mutation) dark l tending to follow \"hard\" vowels and light l \"soft\" vowels.\"

http://myweb.tiscali.co.uk/wirhoose/but/zet/pronunce.htm

and
\"De klinkers van lieg, lig, leeg, leg; lug, leug, luug zijn meer of minder palataal. Die van loeg, loog, log, laag, lag zijn velaar.\"

http://www.dbnl.org/tekst/over006stil01/over006stil01_006.ht...

and

\"velaar : (ook: velair; bij klinker ook: achterklinkers) achteraan in de mond gerealiseerd.\" http://fuzzy.arts.kuleuven.be/rewo/woordenlijst.htm#velaar
Peer comment(s):

agree Fred ten Berge : Veel waardering voor deze, echt belangwekkend mooie, referenties!
4 dagen
thanks.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hartelijk dank voor je oplossing en dank aan iedereen die heeft meegedacht!"
8 min

stom

Declined
is het eerste wat bij me opkomt maar heb geen tijd om na te kijken. Succes!
Something went wrong...
+1
30 min

donkere/holle l

“Slaat men beschaafd sprekenden aandachtig gade, dan kan men opmerken dat sommigen de l als de zoo-genaamde “donkere” of “holle” l uitspreken, anderen als “heldere” l, en nog anderen zoo tusschen beide. Voor allen leunt de tongpunt tegen de alveolen aan, en blijft er een opening tusschen de tongranden en de boven-zijtanden,waarlangs de lucht heenschuurt .
Peer comment(s):

agree mariette (X)
2 uren
neutral Fred ten Berge : Heerlijk antieke ref. ! Deze oude spelling was al ruimschoots voor 1940 (waarschijnlijk nog voor 1935) afgeschaft. Belangrijker: deze ref. betreft NL-fonetiek, terwijl de vraag vrijwel zeker Uk phonetics betreft.
8 uren
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search