Glossary entry

English term or phrase:

branding

Dutch translation:

branding

Feb 15, 2005 22:08
19 yrs ago
3 viewers *
English term

branding

English to Dutch Marketing Marketing
zonder context-zin gebruikt, maar is een marketingterm

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

branding

wordt in marketingkringen ook in het NL gebruikt.
Het betekent dat je een beeld of misschien een woord/zin gebruikt om een bepaald beeld van het bedrijf te creëren: de herkenbaarheid
Peer comment(s):

agree FullCircle (X)
24 mins
agree Steven Mertens
10 hrs
neutral Jan Willem van Dormolen (X) : Altijd hetzelfde: dat een woord door Nederlanders gebruikt wordt, maakt het nog geen Nederlands.
11 hrs
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

merknaam promoten

vind ik mooier dan 'branding', hoewel promoten ook lelijk is. "bekendheid geven"?
Something went wrong...
+5
9 hrs

merkbekendheid vergroten

Internetreferentie:
De Promotie. Dit onderdeel zal uiteindelijk verder uitgewerkt worden tot een marketingcommunicatieplan. In het marketingplan worden de globale lijnen voor de communicatie uitgezet. Wat zijn je communicatiedoelen (merkbekendheid vergroten, product-voordelen bekendmaken, bekendheid aan verkooppunten geven etc.)? Welke communicatieve benadering/strategie kies je per doelgroep? Welke boodschappen? Welke globale media? Etc.

--------------------------------------------------
Note added at 2005-02-16 10:26:06 (GMT)
--------------------------------------------------

Jan Willem:
soms roept het leuk associaties op, maar het is maar zeer de vraag of dat hier een voordeel is.

Branding: mag-ie of mag-ie niet?
Wat mij betreft: één keert je mag-ie:

Maggie MacNeal

Ik weet niet wat het is maar er is iets mis
Hoe zou dat komen
\'t Liefst loop ik alleen, niemand om me heen
In mezelf te dromen
\'k Wil terug naar de kust
Heel ongerust zoek ik de weg naar de kust
Bijna niet bewust van de dreiging dat daar m\'n jeugd voorbijging

\'k Voel me hier niet goed waar ik wonen moet
Tussen al die mensen
Laat me nu maar gaan achter de meeuwen aan
En mijn vage wensen
\'k Wil terug naar de kust
Heel ongerust zoek ik de weg naar de kust
Bijna niet bewust van de dreiging dat daar m\'n jeugd voorbijging

Oh, hoe kom ik hier vandaan
Was ik maar niet weggegaan
\'k Hoor de branding in m\'n hoofd
Had ik eerder maar geloofd
Wat die stem toen heeft voorspeld
Dat geluk verdwijnt voor geld
Mist en regen, westenwind
Zeg mij of ik \'t ooit weer vind

Ik wil terug naar de kust
Heel ongerust
Zoek ik de weg naar de kust
Bijna niet bewust van de dreiging dat daar m\'n jeugd voorbij ging

Oh, hoe kom ik hier vandaan
Was ik maar niet weggegaan
\'k Hoor de branding in m\'n hoofd
Had ik eerder maar geloofd
Wat die stem toen heeft voorspeld
Dat geluk verdwijnt voor geld
Mist en regen, westenwind
Zeg mij of ik \'t ooit weer vind
Mist en regen, westenwind
Zeg mij of ik \'t ooit weer vind
Peer comment(s):

agree Iris70
1 hr
agree Annette van der Lei (X)
1 hr
agree Jan Willem van Dormolen (X) : Ja! Waarom Engels als het heel eenvoudig in het Nederlands kan?
1 hr
agree Anthony Michils : Jan Willem heeft overschot van gelijk !
2 hrs
agree shineda
5 hrs
Something went wrong...
+1
15 hrs

brandmerken

Ik geef maar even een kulantwoord om wat meer ruimte te hebben om te typen. Ik ben het vaak eens met Jan Willems puristische opstelling maar soms is hij te zwart-wit in een wereld vol grijstinten. Vertalers hoeven niemand op te voeden met hun werk. Ze volgen de taalontwikkelingen - voor de zekerheid meestal op enige afstand - en hebben zich aan de doelgroep aan te passen.

AH zal intern over "branding" praten maar zal in de AllerHande een omschrijving met "sterk merk" gebruiken. In de Nederlandse reclamewereld is "branding" jargon voor een welomschreven marketingstrategie.

Zolang we niet weten voor wie deze tekst bedoeld is, heeft iedereen gelijk.
Peer comment(s):

agree Henk Peelen : Wat doe je nou? Jan Willem met een coulant woord brandmerken als racistische puritein, en dan zeggen dat we allemaal gelijk hebben? Is dat geen getyp in de ruimte? AH is aardig in de branding geraakt, daar heb je gelijk in.
7 hrs
Coulant? Tegemoetkomend, zul je bedoelen.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search