Glossary entry

English term or phrase:

Post nasal drip

Dutch translation:

postnasale drip

Added to glossary by Titia Meesters
Aug 30, 2006 10:48
17 yrs ago
1 viewer *
English term

Post nasal drip

English to Dutch Medical Medical (general) KNO
In een vragenlijst voor patiënten. Het is een van de nasale symptomen waar iemand last van gehad kan hebben: Loopneus, verstopte neus, niezen.. en dit? Misschien een druipneus, maar dat is volgens mij hetzelfde als een loopneus, en wat kan "post" hier betekenen? In de neusholte?

Proposed translations

+3
13 mins
Selected

postnasale drip

' irritatie van de luchtpijp en luchtwegen door vocht afkomstig uit de neus en keel, waardoor iemand moet hoesten'
http://zoeken.dokterdokter.nl/woord/postnasaledrip/

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-08-30 11:05:21 GMT)
--------------------------------------------------

Niet te verwarren met een postnatale dip... ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2006-08-30 11:07:38 GMT)
--------------------------------------------------

F.J. Mostert geeft alleen een omschrijving: 'druppelsgewijze afvloeiing van neussecreet van neusholte naar farynx'.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-08-30 16:29:48 GMT)
--------------------------------------------------

Heb nog even gesnuffeld en ook het Zakwoordenboek der Geneeskunde (Coëlho) noemt de 'postnasale drip', met als uitleg: 'irritatie van het epitheel der luchtwegen door producten van neus en nasofarynx, meestal gepaard met frequent kuchen'.
Vond ik dat 'neussecreet' van Mostert toch leuker. ;-)
Peer comment(s):

agree Roos Kolkena (X)
3 hrs
agree Dennis Seine
4 hrs
agree Tina Vonhof (X)
5 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Bedankt! Ik kies inderdaad liever voor de nederlandse term dan voor de engelse, zeker hier, waar het geen verwarring kan geven."
9 mins

post nasal drip

Ik heb de indruk dat deze term ook heel vaak in het Nederlands voorkomt (toch heel wat hits op Google). Hierbij loopt vocht van achteruit de neus in de keel, zoiets als een soort constant gedruppel in de keel. Een enkele keer heb ik "neusafscheiding" teruggevonden.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-08-30 15:34:39 GMT)
--------------------------------------------------

Beide termen komen inderdaad frequent voor, maar het aantal Nederlandstalige hits voor "post nasal drip" komt 2 maal vaker voor dan "postnasale drip" zowel op gespecialiseerde als informelere sites.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search