Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
blank
Dutch translation:
Het basismateriaal van de verpakking bestaat uit...en wordt versneden.../ alt.: 'blank' weglaten
Added to glossary by
Jack den Haan
Apr 5, 2005 11:37
19 yrs ago
2 viewers *
English term
blank
English to Dutch
Tech/Engineering
Paper / Paper Manufacturing
Packaging
Uit een octrooiaanvrage: 'The packaging wrapper is made from a blank of thin plastic foil being cut and folded to make up a front wall, a rear wall, first and second elongated side walls and two end walls'. Het gaat om een verpakking voor opgevouwen papieren zakdoeken. Het woord 'blank' heeft duidelijk betrekking op het stuk onafgewerkt kunststoffolie waaruit die verpakking wordt gevormd. Kent iemand de vakterm hiervoor? Basismateriaal? Uitgangsmateriaal?
Proposed translations
(Dutch)
4 | Het basismateriaal van de verpakking bestaat uit...en wordt versneden.../ alt.: 'blank' weglaten | Evert DELOOF-SYS |
3 +3 | onbewerkt stuk | vixen |
Proposed translations
10 mins
Selected
Het basismateriaal van de verpakking bestaat uit...en wordt versneden.../ alt.: 'blank' weglaten
Is alvast één manier om die zin aan te pakken.
Je kunt eventueel ook 'blank' gewoon laten vallen: ...wordt vervaardigd/gemaakt uit dun...
Je kunt eventueel ook 'blank' gewoon laten vallen: ...wordt vervaardigd/gemaakt uit dun...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Ik houd het op 'basismateriaal'. Met dank, ook aan vixen, Tina en Mirjam!"
+3
13 mins
onbewerkt stuk
Onbewerkt stuk, volgens Eurodic.
De term wordt blijkbaar vooral gebruikt voor metaal, maar het lijkt me ook in jouw context toepasbaar.
De term wordt blijkbaar vooral gebruikt voor metaal, maar het lijkt me ook in jouw context toepasbaar.
Peer comment(s):
agree |
Tina Vonhof (X)
: lijkt mij ook.
7 hrs
|
Bedankt Tina
|
|
agree |
Evert DELOOF-SYS
: zeker toepasbaar
7 hrs
|
Bedankt Evert
|
|
agree |
Mirjam Bonne-Nollen
9 hrs
|
Bedankt Mirjam
|
Discussion
• https://www.proz.com/kudoz/english-to-dutch/engineering-gene...