Nov 28, 2012 10:07
11 yrs ago
3 viewers *
English term
set oneself up
English to French
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Bonjour,
Je ne suis pas bien sûre du sens de cette expression ici : s'organiser ? se préparer ?
Contexte : critères ESG (environmental, social, governance)
Performance
How well does a company set itself up to be managed ?
Merci d'avance,
Laurence Bourel
Je ne suis pas bien sûre du sens de cette expression ici : s'organiser ? se préparer ?
Contexte : critères ESG (environmental, social, governance)
Performance
How well does a company set itself up to be managed ?
Merci d'avance,
Laurence Bourel
Proposed translations
(French)
3 | met en place | Alain Boulé |
3 +2 | se structurer | Tony M |
4 | s'organise/organisation | Cyril B. |
3 | s'établir | GILLES MEUNIER |
Proposed translations
1 hr
Selected
met en place
Quelle organisation l'entreprise met-elle en place pour une gestion optimale ?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci, j'aime bien votre formulation"
+2
57 mins
se structurer
Possibly a little over the top, but in essence, the way it is structured is going to have a great deal of bearing on how easy it is going to be to manage...
Peer comment(s):
agree |
John ANTHONY
: Oui, synonyme... :-)
19 mins
|
Thanks, John!
|
|
agree |
enrico paoletti
1 day 8 hrs
|
Grazie, Enrico!
|
1 hr
s'organise/organisation
mais il faut sûrement tourner la phrase et les mots... 'quelle est la qualité d'organisation...', ou 'l'entreprise est-elle bien organisée autour de sa gestion'
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-11-28 11:26:08 GMT)
--------------------------------------------------
'...qualité de l'organisation...', grrr
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-11-28 11:26:08 GMT)
--------------------------------------------------
'...qualité de l'organisation...', grrr
8 hrs
s'établir
-
Discussion