Sep 9, 2009 16:27
14 yrs ago
English term
man management
English to French
Other
Human Resources
profile
To describe a project manager: "Excellent business acumen, **man management** and stakeholder engagement skills" Is it the idea of "leader"? Merci!
Proposed translations
(French)
4 +1 | diriger une équipe | Beila Goldberg |
4 | compétences dans .... la gestion des hommes | François Begon |
3 +1 | gestion du personnel | Emilie Griveau |
Proposed translations
+1
14 hrs
Selected
diriger une équipe
Mon Grand Robert & Collins (plus complet que le Reverso) donne cette traduction :
he's not very good at man management : il ne sait pas très bien diriger une équipe
man management is an important skill : il faut savoir bien diriger une équipe.
Cette traduction me semble convenir parfaitement au contexte (? conception de ce qu'est un leader, dirigeant , meneur...)
he's not very good at man management : il ne sait pas très bien diriger une équipe
man management is an important skill : il faut savoir bien diriger une équipe.
Cette traduction me semble convenir parfaitement au contexte (? conception de ce qu'est un leader, dirigeant , meneur...)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Beila!"
24 mins
compétences dans .... la gestion des hommes
"man" est bien sûr ici au singulier
+1
1 hr
gestion du personnel
une idée.
Peer comment(s):
agree |
Stéphanie Soudais
1 hr
|
Merci Stéphanie !
|
|
agree |
mimi 254
12 hrs
|
Merci Mimi
|
|
disagree |
Val Traductions
: en fançais "gestion du personnel" est généaliste et ne s'applique pas à la gestion d'une équipe comme peut le faire un manager
15 hrs
|
"Man management" désigne souvent les qualités d'un patron/directeur à diriger l'ensemble du personnel d'une entreprise. Dans ce contexte "diriger une équipe" semble en effet plus approprié puisqu'il s'agit d'un "project manager"! I concur...
|
Something went wrong...