This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Dec 12, 2012 23:34
11 yrs ago
English term

Sa Majesté des Mouches

Non-PRO English to French Art/Literary Poetry & Literature Sa Majesté des Mouches
Bonjour,

Je travaille actuellement depuis l'Argentine et j'aurais besoin de la traduction française de deux passages du livre Sa Majesté des Mouches de William Golding. Impossible ici de me procurer le livre et c'est assez urgent. Si l'un d'entre vous pouvait m'aider je lui en serais très reconnaissante.

Le premier passage se trouve dans le chapitre 2 et dit en anglais :
I agree with Ralph. We’ve got to have rules and obey them. After all, we’re not savages. We’re English and the English are best at everything. So we’ve got to do the right things.

J'ai trouvé la traduction suivante mais ne dispose pas de l'édition ni du numéro de page.
D'accord avec Ralph. Il nous faut des lois et de la discipline. Après tout, on n'est pas des sauvages. On est des Anglais, et les Anglais sont épatants en tout. Alors on doit se conduire comme il faut.

Le second passage est extrait du chapitre 12 :
I should have though that a pack of British boys – you’re all British, aren’t you? would have been able to put a better show than that I mean.

Pour celui-ci, impossible de trouver la traduction sur Internet.

Si jamais vous disposez de la version française, pourriez-vous m'indiquer l'édition ainsi que le numéro de page concerné ?

Merci d'avance pour votre aide.

Bien cordialement,

Dorothée
Proposed translations (French)
5 Lord of the Flies

Discussion

David Hollywood Dec 13, 2012:
maybe ask in a forum setting

Proposed translations

33 mins

Lord of the Flies

:)

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2012-12-13 00:08:45 GMT)
--------------------------------------------------

answering what you posted
Note from asker:
Thanks David and all of you, I closed the subject without grading as none answered my question which was not really a question involving translation skills anyways. It was indeed moved to the forum and was more appropriate there. Sorry about the inconvenience.
Peer comment(s):

disagree writeaway : English to French translations Je travaille actuellement depuis l'Argentine et j'aurais besoin de la traduction française de deux passages du livre Sa Majesté des Mouches de William Golding./by ignoring the language pair & not reading the question
43 mins
translating what was put before me so don't think it deserves a disagree but up to you :) what's the argument lol and also gave advice on how to go about this so a disagree is, well, you know ... just keep on keeping on :)
agree guillaumeratel
5 hrs
thanks guillaume :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search