Glossary entry

English term or phrase:

a presumtion of no order

Lithuanian translation:

jog jo priemimas bus naudingesnis vaikui nei jo nepriemimas.

Added to glossary by Anna Tomashevskaya
Jun 6, 2005 11:26
18 yrs ago
3 viewers *
English term

a presumtion of no order

English to Lithuanian Law/Patents Law (general) the children act
The court shall not make any order unless it considers that doing so would be better for the child than making no order at all.

Proposed translations

24 mins
Selected

below

Teismas sprendima turi priimti tik tuo atevju, jei jis yra isitikines, jog jo priemimas bus naudingesnis vaikui nei jo nepriemimas.


Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for such detailed replay."
28 mins

Nutarties nebuvimo prezumpcija

Nutarties nebuvimo prezumpcija.
The principle that the court must be satisfied that the making of an order is better for the child than no order at all.
(Teismas priima nutartį, jeigu mano, kad vaiko teisių atžvilgiu geriau priimti kokią nors nutartį, negu nepriimti jokios nutarties).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search