Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Electric boars and grinding machine
Portuguese translation:
plataformas elevatórias elétricas / esmeril
Added to glossary by
shirley damazo
Feb 22, 2013 12:19
11 yrs ago
2 viewers *
English term
Electric boars and grinding machine
English to Portuguese
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Tile and brick production
Is it possible to provide an accurate term for grinding machine and electric boars included in the context below?
The unsetting of the product and the creation of the final pack is done with two programming benches, designed to collaborate in the future with a grinding machine, and four robots, two for the unloading of the car and two for the creation of the final pack.
Electric boars for lifting the palletes in the plant.
Thank you and regards
Shirley Damazo
The unsetting of the product and the creation of the final pack is done with two programming benches, designed to collaborate in the future with a grinding machine, and four robots, two for the unloading of the car and two for the creation of the final pack.
Electric boars for lifting the palletes in the plant.
Thank you and regards
Shirley Damazo
Proposed translations
(Portuguese)
3 +1 | plataformas elevatórias elétricas / esmeril | Mauro Lando |
Proposed translations
+1
9 mins
Selected
plataformas elevatórias elétricas / esmeril
CAro colega, permita-me notar que as regras do Kudoz pedem que você poste uma duvida de cada vez. Grinding machine é nada mais do que um esmeril.
Creio haver um erro de digitação no electriic boar, porque achei ZERO ocorrência no Google (exceto o teu posting). Tudo me leva a crer que se trate de board, uma plataforma de acionamento elétrico que ergue os pallets para o nível onde serão carregados ou descarregados.
Creio haver um erro de digitação no electriic boar, porque achei ZERO ocorrência no Google (exceto o teu posting). Tudo me leva a crer que se trate de board, uma plataforma de acionamento elétrico que ergue os pallets para o nível onde serão carregados ou descarregados.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you both for the prompt help. Neither could I find any reference for 'boar' and it is probably a mistake. "
Discussion