Glossary entry

inglês term or phrase:

(he died) across the water

português translation:

no outro lado do (oceano) Atlântico

Added to glossary by Nicole L. R.
Feb 1, 2011 17:33
13 yrs ago
inglês term

(he died) across the water

inglês para português Outra Geral/conversas/saudações/cartas
There is a minister in your family, an uncle, in the spirit. He died some little time ago—away from you, across the water. He died suddenly.

Mr. Gale had an uncle, his father’s brother, who was a Baptist missionary in Minnesota. The description of him is accurate. He died suddenly 15 years ago while travelling in Palestine. He never wore a cape at home, but had one made before leaving for his trip to Palestine, to wear on his overcoat.

Proposed translations

+2
7 minutos
Selected

no outro lado do (oceano) Atlântico

This is a common expression which normally refers to the Atlantic ocean (as apparently in this case), though in certain regional situations could refer to other waters. For example, in Ireland "across the water" often refers to the island of Great Britain, which is a common destination for Irish emigrants.
Peer comment(s):

agree Adriana Maciel
0 min
Obrigado!
agree Marlene Curtis
4 minutos
Obrigado!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Perfect!"
+2
6 minutos

(ele morreu) na outra margem

Suggestion.
Hope it helps.

Regards.
Peer comment(s):

agree Adriana Maciel
1 min
agree Marta Caldeira : Claro, referindo-se à Palestina, tem de ser.
12 minutos
Something went wrong...
19 minutos

no estrangeiro

:) Aí o autor ainda não disse exatamente o local
Something went wrong...
46 minutos

noutras terras

noutras terras - to keep within the historical and "poetic" context
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search