Glossary entry

English term or phrase:

experience the world's most life-like picture

Portuguese translation:

desfrute da imagem mais realista do mundo

Added to glossary by Maria Teresa Borges de Almeida
Dec 28, 2015 20:27
8 yrs ago
10 viewers *
English term

experience the world's most life-like picture

English to Portuguese Marketing Marketing
With (nome da tecnologia usada no aparelho de TV), you can experience the world's most life-like picture

Sugestões?

Grato!
Change log

Dec 28, 2015 22:19: Mario Freitas changed "Term asked" from " experience the world\\\'s most life-like picture" to " experience the world\'s most life-like picture"

Dec 30, 2015 09:03: Maria Teresa Borges de Almeida Created KOG entry

Discussion

expressisverbis Dec 30, 2015:
Olá Luciano, Embora eu também "não goste" e nunca tenha ouvido o verbo à minha volta, também vi várias fontes pt-pt com essa palavra.
Precisamente por ter visto "experienciar" em websites portugueses, é que eu deu o meu "agree" ao colega Francisco.
Já agora, DN e outros jornais portugueses estão a perder muita qualidade em redacção de notícias, já para não falar no português que se escreve nos comentários que vêm de Facebooks e outros meios sociais.
Bom Ano a todos :)
E o Ciberdúvidas não tem razão desta vez. O vocábulo é abonado por pelo menos dois dicionários portugueses. Talvez não o fosse na data de publicação da resposta:

http://www.priberam.pt/dlpo/experienciar
http://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/experi...
No entanto, é interessante notar que o jornal português Diário de Notícias é muito mais fã de experienciar do que o brasileiro Folha de São Paulo:

58 ocorrências no jornal português: http://www.dn.pt/pesquisa.html?q=experienciar

11 no brasileiro: http://search.folha.uol.com.br/?q=experienciar
Há uns exemplos de experienciar em fontes portuguesas aqui: http://www.priberam.pt/dlpo/experienciar

E no Google Livros nestes livros editados em Portugal:
https://books.google.pt/books?id=KlHLBAAAQBAJ&pg=PA133&dq=ex...

https://books.google.pt/books?id=IKfSBgAAQBAJ&pg=PT197&dq=ex...

https://books.google.pt/books?id=b5kTAQAAMAAJ&q=experienciar...

https://books.google.pt/books?id=GAw_GnJHo8sC&q=experienciar...

Mas há muitos mais livros do Brasil com esse verbo no Google Livros, talvez por haver muito mais brasileiros que portugueses.

Vejo que a grande maioria das obras trata de espiritualidade ou filosofia e, quase sempre, se trata de tradução de autores anglo-saxões. Deve ser uma tradução literal do verbo experience. Eu não gosto e nunca ouvi na fala, apesar de vários dicionários o registrarem.
Matheus Chaud (asker) Dec 30, 2015:
Agradeço Muito obrigado a todos pelas contribuições!
expressisverbis Dec 29, 2015:
Sobre "experenciar": https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/expe...

Aqui, dizem que é um "sinónimo muito moderno":
https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/inco...

Nunca utilizei "experenciar", mas sim experimentar.
Por exemplo, em "to experience something ​difficult" traduzo sempre como "passar por algo difícil" e nunca "experienciar".

Proposed translations

+7
23 mins
English term (edited): experience the world\'s most life-like picture
Selected

desfrute da imagem mais realista do mundo

Seria a minha sugestão em PT(pt)...
Peer comment(s):

agree Danik 2014
49 mins
Obrigada, Danik!
agree Mario Freitas :
1 hr
Obrigada, Mário!
agree Madalena Ribeiro
3 hrs
Obrigada, Madalena!
agree Luciano Eduardo de Oliveira
13 hrs
Obrigada, Luciano!
agree Clauwolf
14 hrs
Obrigada, Claudio!
agree expressisverbis
22 hrs
Obrigada, Sandra!
agree Angela Nery
14 days
Obrigada, Angela!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigado, Teresa!"
+1
5 mins
English term (edited): experience the world\'s most life-like picture

conferir a foto/imagem mais vívida do mundo

sugestão

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2015-12-28 20:34:59 GMT)
--------------------------------------------------

constatar, conferir, vivenciar, conhecer
Peer comment(s):

agree expressisverbis
22 hrs
Tks, colega
Something went wrong...
+2
25 mins
English term (edited): experience the world\'s most life-like picture

experiencie a imagem mais realista do mundo

Sug.
Peer comment(s):

agree Danik 2014
47 mins
Obrigado, Danik.
neutral Luciano Eduardo de Oliveira : Nunca vi experienciar no Brasil, só em Portugal. O Hoauiss 2009, no entanto, acolhe-o.
13 hrs
agree expressisverbis : É curioso, porque sou portuguesa e "experienciar" é-me estranho. Penso tratar-se de um falso cognato como "planta" para "plant"... exemplo que prolifera. É a minha opinião como falante de português (EU) e vale o que vale, Francisco... nunca ouvi por cá.
22 hrs
Obrigado. Muita coisa é estranha no mundo, mas existe...
Something went wrong...
+2
55 mins
English term (edited): experience the world\'s most life-like picture

deleite-se com as imagens mais autênticas do mundo

Sug.
Peer comment(s):

agree Luciano Eduardo de Oliveira
13 hrs
Obrigado!
agree expressisverbis : Talvez "aprecie" se for com o sentido de ver as imagens no televisor. "Deleitar" tenho tendência a usar com os docinhos... da época :)
21 hrs
Obrigado! :)
Something went wrong...
+1
56 mins
English term (edited): experience the world\'s most life-like picture

transformar imagens/a imagem numa experiência mais próxima da realidade

Sugestão mais criativa, tratando-se de um texto de marketing.

"Graças à tecnologia XX, pode transformar imagens (ou "a imagem", como um todo, do televisor) numa experiência mais próxima da realidade (ou do mundo real)."

adjetivo
real, natural, vivo, semelhante à realidade
http://www.infopedia.pt/dicionarios/ingles-portugues/lifelik...

Peer comment(s):

agree Danik 2014
18 mins
Obrigada Danik
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search