Nov 16, 2017 05:58
6 yrs ago
1 viewer *
English term

poster post

English to Russian Tech/Engineering Engineering: Industrial мембранный узел клапана-регулятора
Картинка по ссылке:
https://content.foto.my.mail.ru/mail/feber36/transl/h-348.jp...

В документе не распознаны некоторые буквы, но программа перевода выдала это слово как poster post.
Помогите, пожалуйста, разобраться, как это может называться.


Спасибо!
Proposed translations (Russian)
3 стойка толкателя

Discussion

Erzsébet Czopyk Nov 16, 2017:
Dear Mrs. Chiltern it happens very ften if free OCR is used: paid version of the OCR works very well, however, sometimes the office (I do not know whether it is a direct client or a translation office) can set a wrong language :) I agree with you. It is definitely not your mistake but their laziness...
Anastassiya Feber (asker) Nov 16, 2017:
Hi, Erzsébet Czopyk, I do not even know how a PDF doc could happen to contain non-recognized symbols. But the fact is, it does. On the other hand, this is the first time I come across a "pusher post", which makes me surprised: I've dealt with a lot of docs on different valves and have never met any pusher posts before. There's always room for learninig :)
Erzsébet Czopyk Nov 16, 2017:
p*s*er post wit*o*t relief of course, pusher post, below is the word without, it would be easy to guess that the u and the h is missing. Who is giving to the translator a badly converted document?

Proposed translations

51 days
Selected

стойка толкателя

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо! "

Reference comments

3 hrs
Reference:

pusher post?

Note from asker:
Вот это да! Вы нашли документ по теме! Он очень похож на тот, который я перевожу, стиль изложения и оформление то же, так что, скорее всего, Вы правы!
Peer comments on this reference comment:

agree Erzsébet Czopyk : и не только «скорее всего», а вполне
1 hr
спасибо)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search