Glossary entry

English term or phrase:

predeployment immunizations

Russian translation:

вакцинопрофилактика перед отправкой к месту дислокации

Added to glossary by Natalie
May 16, 2011 07:00
13 yrs ago
1 viewer *
English term

predeployment immunizations

English to Russian Medical Medical: Health Care survival medicine
It is impossible to list the treatment of all the different types of bites and stings. Treat bites and stings as follows:
· If antibiotics are available for your use, become familiar with them before deployment and use them.
· Predeployment immunizations can prevent most of the common diseases carried by mosquitoes and some carried by flies.
Мой вариант: вакцинация перед боем/отправлением к месту дислокации
Я думаю, что и в первом пункте говорится о высадке в месте действия.
Change log

May 17, 2011 16:26: Natalie Created KOG entry

Discussion

Oleksandr Volyk May 16, 2011:
Хотя, это и не принципиально. Просто субъективно мне не нравится словосочетание (я бывший военный врач и в голове засели определенные штампы :-))
Oleksandr Volyk May 16, 2011:
В слове "перед" нет ничего страшного. Никто никого сразу не отправляет, т.к. проходится медкомиссия, проводится подготовка частей/подразделений с учетом задач и условий миссии и т.п.
enrustra May 16, 2011:
Мне кажется, что слово "перед" не очень верное. Лучше "до отправления" или что-нибудь в этом духе. Ведь есть привики, которые требуют большого времени, чтобы они начали действовать, например, вакцина против энцефалита. А "перед" звучит как будто вакцинировали и сразу в бой.

Proposed translations

+1
16 mins
Selected

вакцинация перед отправкой к месту дислокации

Но не перед боем, т.к. сейчас практически все миссии "миротворческие"

--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2011-05-16 07:42:39 GMT)
--------------------------------------------------

"предварительная вакцинация" - теряется смысл. Тогда получается, что есть "окончательная вакцинация"? Мне кажется, что это просто вводит читателя в заблуждение.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2011-05-16 13:03:43 GMT)
--------------------------------------------------

профилактическая вакцинация - Routine/preventive immunizations.
В принципе, любая вакцинация носит профилактический характер. Если использовать этот термин, то теряется смысл predeployment, т.е. до отправки. Ведь возможна профилактическая иммунизация и по прибытию на место (хотя и редко).
Peer comment(s):

agree enrustra
5 hrs
Спасибо!
neutral Natalie : смысл predeployment вовсе не теряется, если написать так, как предложено, т.е. вакцинопрофилактика перед отправкой в места, неблагополучные по инфекционным заболеваниям
7 hrs
Если так, то согласен. Только очень длинное выражение получается
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
20 mins

предварительная вакцинация

обобщающий вариант
Something went wrong...
+2
1 hr

профилактическая вакцинация / вакцинопрофилактика...

... перед отправкой в места, неблагополучные по инфекционным заболеваниям

Обычно это именно так называется, см., к примеру, http://medi.ru/doc/15b3906.htm
Peer comment(s):

agree Denis Shepelev
58 mins
Спасибо!
agree Lena Grainger
1 hr
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search