Jul 19, 2008 18:03
15 yrs ago
English term

Proust's madeleine cake

English to Russian Other Other
when I return to the cities of my university studies and also to my old school (as I regularly do for the annual reunion dinner) I feel a rush of returning memories and impressions (as though I had eaten Proust's madeleine cake ).
Видимо, это какое-то расхожее выражение, что оно обозначает?
Заранее спасибо,
Людмила
Proposed translations (Russian)
4 +4 печенье Мадлен Пруста
Change log

Jul 19, 2008 18:24: David Knowles changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Discussion

erika rubinstein Jul 19, 2008:
Такой вопрос уже был то ли в испанской, то ли в итальянской паре.
Mikhail Mezhiritsky Jul 19, 2008:
Расхожее выражение it is not. Должно быть, ссылка на "Под сенью девушек в цвету", а я не так хорошо знаком с этим опусом. FWIW - http://en.wikipedia.org/wiki/Madeleine_(cake)

Proposed translations

+4
21 mins
Selected

печенье Мадлен Пруста

It's a reference to Proust's A la recherche du temps perdu, where the author eats a madeleine and is reminded of his past. See ref (in Russian)
Главный герой эпохального романа Пруста "В поисках утраченного времени" промозглым зимним вечером обмакнул "Мадлен" в липовый чай, надкусил, и… ...
Peer comment(s):

agree Nadezhda Kirichenko : :)
11 mins
спасибо!
agree svetlana cosquéric
1 hr
agree Сергей Лузан
2 hrs
agree Lyudmila Gorbunova (married Zanella) : Печенье Мадлен, как у Пруста в "Поисках утраченного времени"
20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search