Mar 30, 2012 15:44
12 yrs ago
English term
bowtie
English to Russian
Marketing
Textiles / Clothing / Fashion
Оформление витрины
Hang a jacket over the back of the chair and place a pair of shorts with a bowtie next to it.
Proposed translations
(Russian)
4 +4 | "бантик-бабочка" | Natalie_GriGri |
5 +1 | галстук-бабочка | Natasha Liberman |
4 | галстук-бабочка | NataliaShevchuk |
Proposed translations
+4
29 mins
Selected
"бантик-бабочка"
Имеется в виду не галстук-бабочка, а бантик в виде этого галстука на шортах. Там же написано "shorts with a bowtie".
http://pocaandpoca.com/wp-content/uploads/2011/10/aw11_lookb...
Там на 3-й фотографии (look 3) как раз такие шорты.
http://pocaandpoca.com/wp-content/uploads/2011/10/aw11_lookb...
Там на 3-й фотографии (look 3) как раз такие шорты.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Большое спасибо всем участникам обсуждения!"
+1
2 mins
галстук-бабочка
*
Peer comment(s):
agree |
Marina Aidova
6 mins
|
спасибо
|
|
agree |
svetlana cosquéric
1 hr
|
спасибо
|
|
disagree |
Natalie
: Извините, но ведь галстук на шортах не носят, не так ли?
4 hrs
|
Не носят, конечно :). Просто когда я последний раз видела такую витрину - это был смокинг, длинные трусы с каким-то смешным рисунком (они тоже называются shorts) и галстук-бабочка.
|
3 mins
галстук-бабочка
Peer comment(s):
neutral |
NikFil
: а что с шортами?
4 hrs
|
А то, что исходное предложение составлено настолько poorly, что даже носитель языка может понять его двусмысленно. Специально проконсультировалась с двумя людьми. В обоих случаях первый ответ был: there are three pieces of clothing. Sorry, misprint.
|
Something went wrong...