Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
makes such qualification necessary (see sentece, please)
Spanish translation:
Cada corporación/empresa........que haga / los cuales hagan estos requisitos necesarios.
Added to glossary by
Xenia Wong
Apr 23, 2006 00:04
18 yrs ago
4 viewers *
English term
makes such qualification necessary (see sentece, please)
English to Spanish
Law/Patents
Business/Commerce (general)
Purchase Agreement
Maybe it is because i am too tired... but i don't get the sence of the following sentece (very long by the way):
"Each of the corporations has the corporate power to own, lease, ocupy or otherwise hold the properties and rights now owned, leased, occupied or otherwise held by it and to conduct the business now being conducted by it, and is duly qualified as a corporation to do business in, and is in good standing, in each jurisdiction in which the nature of the business conducted by it or the properties or rights owned, lease, occupied or otherwise held by it ***makes such qualification necessary.***"
Could it be that it is no good English?? or is there anything missing? or is it just me?
Thanks!!
"Each of the corporations has the corporate power to own, lease, ocupy or otherwise hold the properties and rights now owned, leased, occupied or otherwise held by it and to conduct the business now being conducted by it, and is duly qualified as a corporation to do business in, and is in good standing, in each jurisdiction in which the nature of the business conducted by it or the properties or rights owned, lease, occupied or otherwise held by it ***makes such qualification necessary.***"
Could it be that it is no good English?? or is there anything missing? or is it just me?
Thanks!!
Proposed translations
(Spanish)
4 | Cada corporación/empresa........que haga / los cuales hagan estos requisitos necesarios. | Xenia Wong |
5 +3 | it does make sense: | claudia bagnardi |
5 | requieran de dicha calificación | Martha Rodriguez |
Proposed translations
1 hr
Selected
Cada corporación/empresa........que haga / los cuales hagan estos requisitos necesarios.
Me parece que tiene sentido. Espero esto te ayude.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
1 hr
it does make sense:
and is duly qualified as a corporation to do business in, and is in good standing, in each jurisdiction in which the nature of the business conducted by it or the properties or rights owned, lease, occupied or otherwise held by it ***makes such qualification necessary.***"
y está debidamente habilitada como sociedad para operar comercialmente, gozando de buen nombre, en todas las jurisdicciones en las que la naturaleza de los negocios que realiza, o los bienes que posee, hacen que dicha habilitación sea necesaria.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-23 01:14:08 GMT)
--------------------------------------------------
No es el mejor texto fuente que haya visto, ni tampoco la mejor traducción :), pero es para acercarte la idea.
Buen domingo
Clauldia
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-23 01:15:10 GMT)
--------------------------------------------------
incluso, para darle más claridad podés poner "gozando de buen nombre" entre dashes : - gozando de buen nombre -
My two cents.
y está debidamente habilitada como sociedad para operar comercialmente, gozando de buen nombre, en todas las jurisdicciones en las que la naturaleza de los negocios que realiza, o los bienes que posee, hacen que dicha habilitación sea necesaria.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-23 01:14:08 GMT)
--------------------------------------------------
No es el mejor texto fuente que haya visto, ni tampoco la mejor traducción :), pero es para acercarte la idea.
Buen domingo
Clauldia
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-23 01:15:10 GMT)
--------------------------------------------------
incluso, para darle más claridad podés poner "gozando de buen nombre" entre dashes : - gozando de buen nombre -
My two cents.
Peer comment(s):
agree |
Juan Carlstein
: sí, tiene sentido y no está nada mal para una pieza jurídica. Añado: ... los bienes o derechos que posee, arrienda, ocupa o tiene de alguna otra forma... ("otherwise" no quiere decir aquí "por el contrario")
43 mins
|
de acuerdo contigo, Juan.
|
|
agree |
raulruiz
: Me parece que tiene sentido
6 hrs
|
Gracias Raul!
|
|
agree |
Egmont
9 hrs
|
Thx Egmont!
|
2 hrs
requieran de dicha calificación
OK, lo que creo que quieren decir es que las corporaciones están debidamente autorizadas para mantener el tipo de negocio en el cual se especializa y que, lo puede llevar a cabo en cualquier jurisdicción siempre y cuando cumpla con la calificación requerida la cual, en este caso es la de estar solvente (in good standing). Es decir, que esa frase *makes such qualification necessary* está directamente relacionada con la frase *in good standing*
A continuación, una opción para la traducción:
Cada una de las empresas tiene el poder corporativo para poseer, arrendar, ocupar o mantener en posesión las propiedades y los derechos que actualmente posee, arrienda, ocupa y mantiene la misma así como para llevar a cabo el negocio que actualmente lleva la misma. De igual forma, como corporación está debidamente calificada y solvente para llevar a cabo el negocio en las jurisdicciones en las cuales la naturaleza del mismo o las propiedades y los derechos poseídos, arrendados, ocupados o mantenidos en posesión requieran de dicha calificación.
A continuación, una opción para la traducción:
Cada una de las empresas tiene el poder corporativo para poseer, arrendar, ocupar o mantener en posesión las propiedades y los derechos que actualmente posee, arrienda, ocupa y mantiene la misma así como para llevar a cabo el negocio que actualmente lleva la misma. De igual forma, como corporación está debidamente calificada y solvente para llevar a cabo el negocio en las jurisdicciones en las cuales la naturaleza del mismo o las propiedades y los derechos poseídos, arrendados, ocupados o mantenidos en posesión requieran de dicha calificación.
Discussion