Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Chevalet à thème
German translation:
Tischaufsteller, Tischkarte
Added to glossary by
Gisela Baumann (X)
Mar 6, 2015 17:37
9 yrs ago
French term
Chevalet à thème
French to German
Marketing
Media / Multimedia
Hallo,
In dem Text eines Cocktailanbieters habe ich dieses "chevalet à thème" als Werbematerial. Die Website kann ich nicht aufrufen, aber ich nehme an, dass es nach dem Modell eines "Stehkalenders" gemacht ist.
Hat jemand eine Idee, wie man das übersetzen könnte... "Stehblöcke" findet man zwar, aber sie sehen diesen Stehkalendern nicht extrem ähnlich...
Kontext gibt es nicht viel, es gehört zu einer Liste mit "Plakatmodellen, Cocktailkarte-Modellen", alles Material offenbar für die Orte, wo man Cocktails angeboten bekommt.
Vielen Dank im Voraus für eure Hilfe!
Gisela
In dem Text eines Cocktailanbieters habe ich dieses "chevalet à thème" als Werbematerial. Die Website kann ich nicht aufrufen, aber ich nehme an, dass es nach dem Modell eines "Stehkalenders" gemacht ist.
Hat jemand eine Idee, wie man das übersetzen könnte... "Stehblöcke" findet man zwar, aber sie sehen diesen Stehkalendern nicht extrem ähnlich...
Kontext gibt es nicht viel, es gehört zu einer Liste mit "Plakatmodellen, Cocktailkarte-Modellen", alles Material offenbar für die Orte, wo man Cocktails angeboten bekommt.
Vielen Dank im Voraus für eure Hilfe!
Gisela
Proposed translations
(German)
3 | Tischkarte | Rolf Kern |
Proposed translations
19 hrs
Selected
Tischkarte
Ein vorschlag aufgrund des Links von petitavoine und von https://www.google.ch/?gws_rd=ssl#q="Tischkarten"
--------------------------------------------------
Note added at 19 Stunden (2015-03-07 13:17:00 GMT)
--------------------------------------------------
"Thematische Tischkarte" ginge wohl zu weit, den welche Tischkarte bezieht sich nicht auf ein Thema?
--------------------------------------------------
Note added at 19 Stunden (2015-03-07 13:23:20 GMT)
--------------------------------------------------
Um den Begriff "chevalet" ("Bock") noch besser zum Ausdruck zu bringen, vielleicht noch besser "gefaltete Tischkarte". Siehe: https://www.google.ch/?gws_rd=ssl#q="Tischkarten"
--------------------------------------------------
Note added at 19 Stunden (2015-03-07 13:25:11 GMT)
--------------------------------------------------
HALT falsch: Siehe: https://www.google.ch/?gws_rd=ssl#q="gefaltete tischkarten"
--------------------------------------------------
Note added at 19 Stunden (2015-03-07 13:30:25 GMT)
--------------------------------------------------
Unter "Tischaufsteller" werden eher z.B. Plexiglasteile verstanden, in die man eine Karte oder einen Prospekt usw. stecken kann. Siehe: https://www.google.ch/?gws_rd=ssl#q="Tischaufsteller"
--------------------------------------------------
Note added at 19 Stunden (2015-03-07 13:17:00 GMT)
--------------------------------------------------
"Thematische Tischkarte" ginge wohl zu weit, den welche Tischkarte bezieht sich nicht auf ein Thema?
--------------------------------------------------
Note added at 19 Stunden (2015-03-07 13:23:20 GMT)
--------------------------------------------------
Um den Begriff "chevalet" ("Bock") noch besser zum Ausdruck zu bringen, vielleicht noch besser "gefaltete Tischkarte". Siehe: https://www.google.ch/?gws_rd=ssl#q="Tischkarten"
--------------------------------------------------
Note added at 19 Stunden (2015-03-07 13:25:11 GMT)
--------------------------------------------------
HALT falsch: Siehe: https://www.google.ch/?gws_rd=ssl#q="gefaltete tischkarten"
--------------------------------------------------
Note added at 19 Stunden (2015-03-07 13:30:25 GMT)
--------------------------------------------------
Unter "Tischaufsteller" werden eher z.B. Plexiglasteile verstanden, in die man eine Karte oder einen Prospekt usw. stecken kann. Siehe: https://www.google.ch/?gws_rd=ssl#q="Tischaufsteller"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "In meinem Fall habe ich, wie gesagt, "Tischaufsteller" gewählt, weil die Bilder auf Google (https://www.google.fr/search?q=%22tischaufsteller%22&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ei=pPf_VJ_3O4LC7Aa_04DIDw&ved=0CAcQ_AUoAQ&biw=1175&bih=662) dem ähnlicher sind, was ich mir darunter vorstelle ("Cocktail-Menükarte"). Davon abgesehen, kann je nach Umständen "Tischkarte" geschickter sein."
Discussion
Tut mir leid für die Zusätze von Rolf Kern, die aus der Frage verschwunden sind und beim Klicken auf den Link nur "something went wrong" produzieren... Jedenfalls war "Tischkarte" besser als meine Idee!
(chevalet = table tent = Tischaufsteller)
http://www.imprimhotel.com/imprimhotel/imprimeur-produits-po...