Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
placardisé
Portuguese translation:
ser posto na prateleira
Added to glossary by
Cristina Pereira
Apr 5, 2005 18:06
19 yrs ago
French term
placardisé
French to Portuguese
Other
Business/Commerce (general)
Évitez les postes opérationnels (...) comme la peste. L'idéal est donc de viser à "être placardisé": ces postes improductifs, souvent "transversaux", sont sans conséquences, mais aussi sans pression hiérarchique d'aucune sorte: bref, la planque.
"Bonjour Paresse", um retrato humorístico e impiedoso sobre o actual mundo empresarial. Placardisé poderia ser enquadrado? Sei que deve haver um termo melhor e agradeço qualquer ajuda, de preferência em PT-PT
"Bonjour Paresse", um retrato humorístico e impiedoso sobre o actual mundo empresarial. Placardisé poderia ser enquadrado? Sei que deve haver um termo melhor e agradeço qualquer ajuda, de preferência em PT-PT
Proposed translations
(Portuguese)
4 | ser posto na prateleira | Joana Simão |
Proposed translations
20 hrs
French term (edited):
�tre placardis�
Selected
ser posto na prateleira
Penso ser isto. Apesar da expressão ter habitualmente uma conotação negativa, como refere que o texto é humorístico...
Etre "mis au placard", c'est ne plus rien faire ou presque, mais en touchant quand même son salaire (http://www.lemoneymag.fr/Kalideo/Site/Application/Fiche_Prat...
Etre "mis au placard", c'est ne plus rien faire ou presque, mais en touchant quand même son salaire (http://www.lemoneymag.fr/Kalideo/Site/Application/Fiche_Prat...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada Joana! É mesmo isto, confirmei com outra "fonte""
Something went wrong...