Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
appel d'offres, appel d'offre
Portuguese translation:
Chamada à licitação ou Adjudicação
Added to glossary by
Mariclara Barros
Sep 1, 2011 02:14
12 yrs ago
6 viewers *
French term
appel d'offres, appel d'offre
French to Portuguese
Tech/Engineering
Finance (general)
Licitação; proposta de compra de equipamentos
"Les soumissionnaires qui ont obtenu une note technique supérieure ou égale à 75 points seront jugés qualifiés. Leur offre sera jugée reconnue conforme pour l'essentiel au dossier d'appel d'offres."
Sobre apresentação de propostas (licitação) por empreiteiras para pavimentação de rodovia.
Gente, por favor, sei que não é concurso nesse caso, ok?
Preciso do termo usado no Brasil.
Obrigada!
Sobre apresentação de propostas (licitação) por empreiteiras para pavimentação de rodovia.
Gente, por favor, sei que não é concurso nesse caso, ok?
Preciso do termo usado no Brasil.
Obrigada!
Proposed translations
(Portuguese)
5 | Chamada à licitação ou Adjudicação | Diana Salama |
4 +2 | concurso/pedido de apresentação de proposta | Mariana Moreira |
Change log
Sep 6, 2011 15:28: Mariclara Barros Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
Chamada à licitação ou Adjudicação
nos textos jurídicos, no Brasil.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Concordo. Só que já entreguei o trabalho e acabei usando apenas licitação. Mas obrigada. Fica para próximos trabalhos e para ajudar outros tradutores."
+2
15 mins
concurso/pedido de apresentação de proposta
qualquer uma das duas pode ser usada no contexto
:)
:)
Note from asker:
No Brasil, concurso é usado com outro sentido. Até poderia ser, mas em contexto que pedisse "concurso", concurso público e afins: prova, exame para disputar vaga para cargo público. Em todo caso, obrigada. |
Peer comment(s):
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
6 hrs
|
Teresa, obrigada
|
|
agree |
Sindia Alves
: porque é que não pode ser "concurso"? concordo!
8 hrs
|
Sindia, obrigada
|
Discussion
No Brasil, concurso é usado com outro sentido. Até poderia ser, mas em contexto que pedisse "concurso", concurso público e afins significando prova, exame para disputar vaga para cargo público.