Glossary entry

French term or phrase:

notre projet d'entreprise

Portuguese translation:

o projecto da nossa empresa

Added to glossary by Martine COTTARD
Jun 13, 2007 18:26
16 yrs ago
French term

notre projet d'entreprise

French to Portuguese Other Transport / Transportation / Shipping Sécurité
Caros colegas,
Gostaria de poder ter a vossa opinião quanto à uma dúvida minha.
Eu tenho um título em FR "Un élément essentiel de notre projet d'entreprise" para traduzir em PT. Em PT, não me parece correcto empregar "nosso" antes de "projecto de empresa". Acham correcto eu traduzir por ex por "Um elemento fundamental para o projecto da nossa empresa" ou seja traduzir "notre projet d'entreprise" por "projecto da nossa empresa" ou acham que eu estou a deturpar o sentido?
Agradeço desde jà a vossa ajuda.
Change log

Jun 13, 2007 18:26: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+1
20 mins
Selected

Um elemento fundamental para o projecto da nossa empresa

Acho a sua interpretação correcta, Martine. Mas também estaria correeto dizer literalmente «um elemento essencial para o nosso projecto de empresa», isto é, um elemento essencial ou fundamental para o que consideramos ser a nossa concepção de projecto de empresa
Peer comment(s):

agree Elisabete Coutinho
2 hrs
Obrigado, Coutinho!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muito obrigada Jorge "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search