Glossary entry

German term or phrase:

"Markenkern" und "Zeit fürs Kerngeschäft"

Hungarian translation:

"márkaesszencia" és "fő tevékenységre szánt idő"

Added to glossary by Peter Munkacsi
Jul 22, 2009 13:26
14 yrs ago
1 viewer *
German term

"Markenkern" und "Zeit fürs Kerngeschäft"

German to Hungarian Marketing Business/Commerce (general)
Gibt es einen Termin im Ungarischen oder geht es nur über eine Phrase?
Change log

Jul 25, 2009 07:32: Peter Munkacsi Created KOG entry

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

"márkaesszencia" és "fő tevékenységre szánt idő"

Markenkern

ich bin mir nicht ganz sicher, die Übersetzung habe ich aufgrund des Englischen abgeleitet.

http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/marketing_market...

Eine Google-Suche ergibt auch einige Treffer:

http://www.google.com/search?hl=hu&client=firefox-a&rls=org....

Kerngeschäft

http://www.fn.hu/nyelvlabor/nemet/20080904/traditionsunterne...

Da unten gibt es eine Vokabelliste
Peer comment(s):

agree Andras Kovacs : igen, és a fő tevékenység helyett cégprofilt is lehet írni.
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke! "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search