Glossary entry

German term or phrase:

Gleitstielbüschelentladung

Hungarian translation:

terjedő (fésüs) kisülés

Added to glossary by Ferenc BALAZS
Mar 8, 2012 13:41
12 yrs ago
4 viewers *
German term

Gleitstielbüschelentladung

German to Hungarian Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Elektrosztatikus festékszórással kapcsolatban felsorolásban szerepel, Funkenentladung, Büschelentladung, Koronaentladung mellett.
Tudja valaki, hogyan nevezik ezt magyarul?
Change log

Aug 21, 2012 09:11: Ferenc BALAZS Created KOG entry

Discussion

Andras Szekany Mar 8, 2012:
áhháháá (máshol) alkalmazott / átvett fogalom. Mondjuk 100%, hogy nincs külön magyar neve ...
Melinda Zimmermann (asker) Mar 8, 2012:
A wiki.de-n én sem találtam semmit.
Elméletileg használják ezt a kifejezést, a 3. oldalon az 5. ábrán látható a jelenség: http://www.inglauer.de/sub_html/download/explosionsschutz/St...
Andras Szekany Mar 8, 2012:
a "funken..." meg a "korona..." számomra (villamosmérnök) ismertek. A többi valami eszméletlen faluvégi szleng ... lehet. Nézted már a wiki.de-n?
ezt találtam ott:
"Hohe Stromstärken insbesondere bei kapazitiv gespeister Entladung bewirken eine Thermoionisation der Gasmoleküle. Begünstigend wirkt die Höhe der Frequenz (HF, Tesla).
Auftreten:
Große inhomogene Luftfunkenstrecke größer 1 Meter Länge unter Wechselspannung
Schräggrenzflächen (kapazitive Speisung)
HF - Vorentladung (Tesla)
natürlicher Blitz (stufenweise, kapazitiv gespeiste Entladung)
Leader-Spannungsbedarf in Luft: 1 kV / cm" ha ebből okosabb leszel, akkor jó Neked. Ha nem, akkor fordítsd tükörbe, hacsak egy tájékozottabb ember nem mond frankóbbat. Olyan címszó, hogy "Gleitstielbüschelentladung" a wiki.de-n nincs. Nem lehet esetleg Gleitschichtbüsche....izé:

Proposed translations

4 hrs
Selected

terjedő (fésüs) kisülés

angolul: propagating brush discharge (l.pl.: http://dict.leo.org/Englisch-Deutsch/propagating brush disch... ).

Most jövök abból a faluból, ahol ez a szleng ...:)))

Az első találatok egyikében, amit a Gleitstielbüschelentladungra a Goole előad, az elektrosztatikus feltöltődés jelentette veszélyforrásról, a porrobbanás elkerüléséről van szó és fényképpel illusztrálják a Büschelentladung (benne van a szótárban: koronakisülés) és Gleitstielbüschelentladung közötti különbséget:
„Die Bilder 4 und 5 sollen den optischen Unterschiedzwischen einer Büschelentladung und einer Gleitstielbüschelentladung deutlich machen.“
http://www.inglauer.de/sub_html/download/explosionsschutz/St...

Ebben a magyar cikkben (a porgyűjtő rendszerek biztonságáról van szó):
„Az elektrosztatikus töltés akkor jelent robbanásveszélyt, ha fennáll a veszélye a hirtelen kisülésnek (szikra, fésűs kisülések, tejredő fésűs kisülések és koronakisülés formájában), és a kisülés energiája elegendő a robbanóelegy begyújtásához.”
http://dokutar.omikk.bme.hu/collections/mgi_fulltext/munkave...

Na, ez a „tejredő“ vezetett nyomra:
„A terjedő kisülés az elektrosztatikus kisülések újabban felismert jelenségei közé tartozik, ugyanis kialakulásához nagy felületű és nagy töltéssűrűségre feltöltött vékony szigetelő lap szükséges. Ilyen feltételeknek csak az utóbbi időben megjelent műanyagok tudnak megfelelni.“
http://www.vet.bme.hu/okt/onlab/nt.htm

Terjedő kisülés (propagating discharge) az elektrosztatikában“
http://www.google.hu/url?sa=t&rct=j&q=terjedő kisülés&source...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Köszönöm szépen!"
4 hrs

nyélen vezetett pamacs-kisülés

-
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search