Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Abschlagsbetrag
Hungarian translation:
A kedvezmény összege
Added to glossary by
Gábor Lőrincz-Véger
Aug 24, 2007 08:59
16 yrs ago
German term
Abschlagsbetrag
German to Hungarian
Law/Patents
Law (general)
hivatalos nyelv
Lakásadásvétel tárgyában írt levélben áll: Wir wollen Sie jedoch darauf aufmerksam machen, dass bei einem Weiterverkauf der Wohnung binnen 7 Jahren ab grundbücherlicher Einverleibung des Wohnungseigentums der bei der gesetzlichen Kaufpreisermittlung berücksichtigte Abschlagsbetrag in Höhe von .... zu bezahlen wäre.
Nyomozásom alapján az Abschlagsbetrag lehet kedvezményes összeg, de törlesztőösszeg is, csak nem mindegy, melyiket használjuk. A fenti szöveg alapján az első értelmezésre tippelnék.
Nyomozásom alapján az Abschlagsbetrag lehet kedvezményes összeg, de törlesztőösszeg is, csak nem mindegy, melyiket használjuk. A fenti szöveg alapján az első értelmezésre tippelnék.
Proposed translations
(Hungarian)
4 +2 | A kedvezmény összege | Árpád Raczkó |
Proposed translations
+2
4 hrs
Selected
A kedvezmény összege
Ez olyan lehet pl. amikor pl. nem kell megfizetni az illetéket, mert a tulaj válllata, hogy 4 éven belül beépíti. Ha ez mégsem történik megf, akkor le kell a telek vételára után is fizetni kell .
Peer comment(s):
agree |
János Kohl
4 hrs
|
Köszönöm
|
|
agree |
Erzsébet Czopyk
: illetékkedvezmény összege
10 hrs
|
Mindenesetre valami adóról van szó. Köszönöm.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm!"
Discussion